Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In some cases the trim package may include a specific model or ending name.
W niektórych przypadkach zadbać paczka może obejmować konkretnego model albo kończenie imienia.
For example, if a manufacturer makes a product and then claims that it is a high end name brand product.
Na przykład, jeśli producent robi produkt a następnie twierdzi, że to jest imię klas wyższej produkt markowy.
Many East End names have their origins in English-speaking countries.
Wiele imion East End ma swoje pochodzenia w krajach anglojęzycznych.
Efforts were made to make it a destination resort for tourists, and to reward clients of the Caesars brand, a high end name in gaming.
Wysiłki były zmuszone robić temu kurort celu dla turystów, i nagrodzić klientów Caesars marka, imię klas wyższej w hazardzie.
Now the Giants have a rookie tight end named Howard Cross who fits the mold.
Skoro Olbrzymy mają skrzydłowy formacji ataku nowy nazwać Howard Cross kto pasuje do formy.
Their lives overlap while they are living in tenements on a walled-off street, a geographical and spiritual dead end named Brewster Place.
Ich życia zachodzą podczas gdy oni mieszkają w kamienicach czynszowych na walled-off ulica, geograficzna i duchowa ślepa uliczka nazwała Brewster Place.
The end names of the ground are the City End and the Bethel End.
Ostatnie nazwy terenu są Końcem miasta i Bethel Koniec.
The end names are the Pavilion End to the south and the Northern End to the north.
Ostatnie imiona są Pawilonem Koniec na południe i Północny Koniec na północ.
For starters, an All-Pro tight end named Keith Jackson currently has five days to shop his considerable skills around the league.
Na początek, wszyscy-zawodowiec skrzydłowy formacji ataku nazwał Keith Jackson obecnie spędza pięć dni robić zakupy jego spore biegłości wokół ligi.
The grounds end names are the Police Station End and the Super Value End.
Tereny ostatnie imiona są posterunkiem policji Koniec i Wartość super Koniec.
During the game a Massillon end named Walt Roepke ran a punt back for a touchdown.
Podczas gry Massillon koniec nazwał Walt Roepke odwiózł łódź płaskodenną dla lądowania.
Both the Naral and De Moss advertisements contain disclaimers at the beginning and end naming the group that paid for the ad.
Zarówno Naral jak i De Moss reklamy zawierają oficjalne sprostowania na początku i koniec nazywający grupę, która zapłaciła za ogłoszenie.
Most of the East End name restaurants will be represented at the second annual Taste of the Hamptons next Saturday.
Najbardziej z East End restauracje imienia będą reprezentowane przy drugim dorocznym Smaku Hamptons w przyszłą sobotę.
Dennis Pitta is one of thirty tight ends named to the John Mackey Award preseason watch list.
Dennis Pita jest jednym z trzydziestu skrzydłowy formacji ataku nazwanych do Johna Mackey Nagroda preseason lista nadzoru.
This didn't sit very well with Kansas and one of their ends named Bruner who was playing opposite Robinson, thought he would get Robinson's goat.
To nie usiadło bardzo dobrze z Kansas i jeden z ich końców nazwał Bruner, który grał naprzeciw Robinsona, myśl, że wkurzałby Robinsona.
The 'end names' are the Umgeni End (north) and the Old Fort Road End (south).
'Ostatnie imiona' są Umgeni Koniec (północ) i Stary Fort Koniec drogowy (południe).
The ground has a capacity for major matches of 2,500, while its end names are called the Town End to the north and the Castlefield End to the south.
Ziemia ma zdolność do ważnych meczów z 2,500, podczas gdy jego ostatnie imiona są nazywane Miastem Koniec na północ i Castlefield Koniec na południe.
In 1999, he was named to the Sports Illustrated NCAA Football All-Century Team as one of only six defensive ends named to the squad.
W 1999, został wymieniony do Sportów zilustrowany wszyscy-wiek NCAA piłkarski Zespół jako jeden z tylko sześć obronnych końców nazwało do oddziału.
Well, there once dwelt a local heremite, Michael Arklow was his river- end name, (with many a sigh I aspersed his lavabibs!)
Dobrze, tam kiedyś mieszkać lokalny heremite, Michael Arklow był swoim ostatnim imieniem rzeka-, (z wieloma westchnienie pokropiłem jego lavabibs!)
She had rewritten her will several times, in the end naming her butler, Bernard Lafferty, as co-executor, along with the United States Trust Company, an investment management house.
Przepisała swoją wolę kilkakrotnie, w końcu wymieniając jej kamerdynera, Bernard Lafferty, jak co-executor, wraz ze Stanami Zjednoczonymi spółka powiernicza, dom zarządzania papierami wartościowymi.
The Kop: the all-standing home stand, is named after the Battle of Spion Kop, as many grounds in the UK used to have ends named similarly.
Kop: wszyscy-pozycja stojak domowy, jest nazwany na cześć Bitwy Spion Kop, tyle samo tereny w Zjednoczonym Królestwie użyty by mieć końce nazwane podobnie.
In 1995, Murphy traveled to Hardy, Neb., to recruit a tight end named Chris Eitzmann, only to find everyone in the house dressed in Cornhusker red.
W 1995, Murphy podróżowano Odporny, Neb., rekrutować skrzydłowy formacji ataku nazwać Chris Eitzmann, tylko po to aby znajdować każdego dom ubrał się w Cornhusker czerwony.
Even more significant was that the 1987 Washington game was played on the 100th birthday of the man who caught the school's historic first pass 79 seasons ago, a right end named Wayne Curry.
Jeszcze znaczniejszy był tym 1987 Washington partia została rozegrana w 100. urodziny człowieka, który złapał historyczną pierwszą przepustkę szkoły 79 pór roku temu, prawy koniec nazwał Wayne Curry.
The boy Keegle is always enthusiastic but the man with the never ending name (c - Clive Tyldsley) Stevie Mac really suffered from being stuck out on the end.
Keegle młodociane jest zawsze entuzjastyczne ale człowiek z nigdy kończąc imię (c - Clive Tyldsley) Stevie Mac naprawdę cierpiał na utknięcie na zewnątrz na końcu.
Look How Long turned out to be the final studio album released under the Loose Ends name, and featured their final hit single, "Don't Be A Fool" (1990).
Patrzeć jak dawno okazać się być ostatnim albumem studia wydanym pod niezwiązanymi imię, i zamieścić ich ostatni przebój, "nie bądź durniem" (1990).
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.