Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You've put my point far more eloquently than I ever could.
Położyłeś mój punkt dużo więcej wymownie niż ja kiedykolwiek mógł.
He said nothing at all, as yet, but very eloquently.
Nic nie powiedział wcale, jak dotąd, ale bardzo wymownie.
But I should say these things less often, and let the music speak far more eloquently for itself.
Ale powinienem mówić te rzeczy rzadziej, i niech muzyka przemówi dużo więcej wymownie dla tego.
It's the only way, as you so eloquently point out.
To jest jedyny sposób, jako ty tak wymownie wskazywać.
The ability to be eloquently still comes with experience on the stage.
Umiejętność bycia wymownie wciąż przychodzi z doświadczeniem podczas etapu.
Just a thank you for putting things far more eloquently than I ever could!
Właśnie dziękuję za przedstawianie spraw dużo więcej wymownie niż ja kiedykolwiek mógł!
All these things speaking eloquently of another place than the one he called home.
Wszystkie te rzeczy mówiące wymownie z innego miejsca niż jeden dzwonił do domu.
Most eloquently, he told her how much she had been in his thoughts over the months.
Najwymowniej, powiedział jej jak dużo, że była w swoich myślach przez miesiące.
As others have said so eloquently this evening, we do not use it.
Ponieważ inni mówili tak wymownie dziś wieczorem, nie używamy tego.
How are you going to speak eloquently and argue about an issue?
Jak będziesz mówić wymownie i posprzeczasz się o kwestię?
Who better to eloquently state the urgency of the problem?
Kto poprawiać aby wymownie określać pilną potrzebę problemu?
Indeed, she has spoken eloquently of her love for the Land.
Rzeczywiście, mówiła wymownie ze swojej miłości do Ziemi.
This movie answers the question more eloquently than I ever could.
Ten film odpowiada na pytanie wymowniej niż ja kiedykolwiek mógł.
Never did he plead more eloquently for the cause of education.
Nigdy nie zrobił on błagać wymowniej dla podstawy edukacji.
He did not know how to protest eloquently, to make her tell the truth.
Nie potrafił protestować wymownie, sprawić, że ona mówi prawdę.
The land speaks most eloquently for itself, he says, but probably means more to him than it does to "those two."
Ziemia mówi najwymowniej dla tego, on mówi, ale prawdopodobnie oznacza więcej do niego niż to robi "ci dwa."
The real jewels speak to him so much more eloquently.
Prawdziwe klejnoty rozmawiają z nim tak bardzo wymowniej.
He turned to the community, spread his hands, shrugged eloquently.
Zwrócił się do społeczności, rozkładać jego ręce, wzruszyć ramionami wymownie.
I thought he eloquently put one of the biggest problems that we have with Afghanistan.
Pomyślałem on wymownie kłaść jednego z największych problemów, które mamy z Afganistanem.
The matter was mentioned very eloquently by one of our contributors.
O sprawie wspomniano bardzo wymownie przez jednego z naszych ofiarodawców.
She did not want to be one of those who eloquently prepare the world to struggle along without them.
Nie chciała być jednym z ci kto wymownie przygotowywać świat z trudem posuwać się naprzód bez nich.
Now it is up to the Governor who speaks so eloquently for the poor.
Skoro to wzrośnie do Gubernatora, który mówi tak wymownie dla biedny.
It was you who executed the plan and spoke so eloquently to your people.
To był ty kto wykonać plan i mówił tak wymownie do twoich ludzi.
Science did not have to say a word to eloquently convey his thoughts.
Nauka nie musiała wypowiedzieć słowo aby wymownie wyrażać jego myśli.
But many critics said the pictures spoke eloquently for themselves.
Ale wielu krytyków powiedziało, że obrazy przemawiają wymownie dla siebie.