Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
More European collaboration and less national egoism are the order of the day.
Bardziej europejska współpraca i mniej krajowy egoizm są porządkiem obrad.
Egoism was held to mean the sacrifice of others to self.
Egoizm był wyznawany oznaczać innych poświęcenie do własnego ja.
Where there are clashes, know that, your own egoism has been wrong!
Gdzie są starcia, wiedzieć, że, twój własny egoizm był nie w porządku!
One of the problems of our present system is egoism.
Jeden z problemów z naszym obecnym systemem jest egoizmem.
Egoism is to usurp someone else's space and call it your own.
Egoizm ma uzurpować sobie kogoś else's przestrzeń i nazywać to twoje własne.
It is wrestling, he says, that best feeds his egoism.
To walczy w zapasach, on mówi, że najlepsze pasze jego egoizm.
All of these, however, are ultimately founded on selfish egoism.
Wszystko z te, jednakże, opierają się ostatecznie na samolubnym egoizmie.
Is egoism tainting the character of the student in your home?
Egoizm plami charakter studenta w twoim domu?
I expect no loyalty other than that which may be prompted by egoism.
Nie oczekuję żadnej lojalności poza tym do który egoizm może prowadzić.
Egoism is inconsistent both with the idea that individuals are ends in themselves and the defense of individual rights.
Egoizm jest niezgodny obydwa z pomysłem, że osoby są końcami w sobie i obronie osobistych praw.
There is nothing new about national egoism, after all; great powers have always pursued their own interests.
Nie ma niczego nowego o krajowym egoizmie, przecież; wielkie moce zawsze dążyły do ich własnych interesów.
Indifference, on the other hand, can be viewed only as the perfection of egoism.
Obojętność, z drugiej strony, może być obejrzana tylko jako doskonałość egoizmu.
We cannot allow national egoism and protectionism to harm Europe.
Nie możemy pozwalać krajowemu egoizmowi i protekcjonizmowi do krzywdy Europa.
Egoism, nor meanness of mind, is not wanting on either side.
Egoizm, ani skąpstwo umysłu, nie chce po obu stronach.
In this context, egoism is another way of describing the sense that the common good should be enjoyed by all.
W tym kontekście, egoizm jest inaczej opisywania poczucia, że dobro publiczne powinno być lubiane przez wszystkich.
Our happiness is more important than his suffering, he thought with the cold egoism of the damned.
Nasze szczęście jest co ważniejsze niż swoje cierpienia, pomyślał z zimnym egoizmem potępieńców.
This is a truly European issue and now is not the time for national egoism.
To jest naprawdę europejska kwestia i teraz nie jest czasem dla krajowego egoizmu.
"Nothing can touch me," he said in a last flicker of superb egoism.
"Nic nie może dotykać mnie" powiedział w ostatnim migotaniu znakomitego egoizmu.
The Union requires that all parties participate out of a conscious egoism.
Unia wymaga, by wszystkie partie uczestniczyły ze świadomego egoizmu.
It is action filled, but also heart touching film about egoism, responsibility and forgiveness.
To jest działanie napełnić się, lecz także serce dotykające filmu o egoizmie, odpowiedzialności i przebaczenia.
Egoism is a corollary of setting man's life as the moral standard.
Egoizm jest następstwem ustawiania życia człowieka jako moralny standard.
Egoism is a typical trait of the trolls in this play.
Egoizm jest typową cechą trollów w tej grze.
Another key concept that underlies modern business is ethical egoism.
Inne kluczowe pojęcie, które leży u podłoża współczesnego biznesu jest etycznym egoizmem.
In his general theory of human nature, which he calls "emotional amoral egoism".
W jego ogólnej teorii ludzkiej natury, którą on nazywa "emocjonalny amoralny egoizm".