Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
From the start, he was a force for ecumenism.
Od początku, miał duże wpływy dla ekumenizmu.
It is a rare example of ecumenism - on a day other than a Friday - across party lines.
To jest rzadki przykład ekumenizmu - na na dobę poza piątkiem - przez linie partii.
This was referred to in Sydney as "the ecumenism of the right".
O tym mówiono w Sydney jako "ekumenizm z prawy".
Into that space, a globalized ecumenism, so to speak, has moved.
Do tej przestrzeni, globalizowany ekumenizm, że tak powiem, ma przeniesiony.
The movement has been important field of Christian ecumenism.
Ruch był ważnym polem chrześcijańskiego ekumenizmu.
If my mother had one rule, it was militant ecumenism in all matters of food and experience.
Gdyby moja matka miała jedną zasadę, to był wojujący ekumenizm we wszystkich kwestiach jedzenia i doświadczenia.
He was often criticised by conservatives for his role in ecumenism.
Często został skrytykowany przez konserwatystów za swoją rolę w ekumenizmie.
The cardinal was a strong force for ecumenism and worked to improve his church's relations with the Jewish community.
Kardynał był silną siłą dla ekumenizmu i pracować by poprawić związki jego kościoła ze społecznością żydowską.
He kept in touch with the heads of other churches and promoted ecumenism.
Był w kontakcie z głowami innych kościołów i działał na rzecz ekumenizmu.
Ecumenism has failed in the past, but we'll soon see if this time around there is some new wrinkle that can finally make it work.
Ekumenizm nie powiódł się dawniej ale szybko zobaczymy czy tym razem wokół jest jakaś nowa zmarszczka, która w końcu może uruchamiać to.
Ecumenism, religious unity, became increasingly important to him here.
Ekumenizm, religijna jedność, stał się coraz bardziej ważny do niego tu.
He is remembered as an early pioneer of ecumenism.
On jest zapamiętany jako wczesnego pioniera ekumenizmu.
The community has a strong commitment to ecumenism and to peace and justice issues.
Społeczność dostaje silne zaangażowanie do ekumenizmu i do pokoju i kwestii sprawiedliwości.
In the 50s the church suffered tensions because the issues of theology, ecumenism and worship.
W 50 s kościół cierpiał z powodu napięć ponieważ kwestie teologii, ekumenizmu i uwielbienia.
It was a significant part of the Christian movement towards Ecumenism.
To była znacząca część chrześcijańskiego ruchu w kierunku Ekumenizmu.
He made a famous prayer that is the forerunner of today's ecumenism.
Zrobił sławną modlitwę czyli prekursora dzisiejszego ekumenizmu.
The school was founded on the principles of ecumenism, co-education, and community service.
Szkoła opierała się na zasadach ekumenizmu, koedukacja, i praca społeczna.
"To me, ecumenism is not about institutions," he said.
"Do mnie, ekumenizm jest nie o instytucjach" powiedział.
He was also a strong voice for ecumenism, preaching collaboration with other Christian denominations.
Był również mocnym głosem dla ekumenizmu, głosząc współpracę z innymi chrześcijańskimi wyznaniami.
The congregation has long been involved in education, the press, ecumenism, pilgrimages, and the missions.
Parafianie długo brali udział w edukacji, prasie, ekumenizm, pielgrzymki, i misje.
The school has long been associated with Ecumenism.
Szkoła długo miała powiązania z Ekumenizmem.
He is considered a leader in world ecumenism.
On jest uznawany za przywódcę w ekumenizmie światowym.
The album is a lasting testament to that cultural ecumenism".
Album jest trwałym świadectwem tego kulturalnego ekumenizmu ".
He was an active supporter of ecumenism and interfaith dialogue.
Był aktywnym zwolennikiem ekumenizmu i interfaith dialog.
As a nonbeliever, I find the conventions of ecumenism baffling.
Jak nonbeliever, znajduję, jak konwencje ekumenizmu zbijały z tropu.