Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Ecclesiastically, the areas were administered as a diocese, but without a bishop.
Kościelnie, nad obszarami sprawowano władzę jako diecezja, ale bez biskupa.
Ecclesiastically, the church is firmly committed to traditional gender roles.
Kościelnie, kościół jest mocno zaangażowany w tradycyjne role płci.
He was poorly trained, no scholar, and not politically or ecclesiastically adept.
Czuł się źle wyszkolony, żaden uczony, i nie politycznie albo kościelnie znakomity.
Being then under age ecclesiastically, it was 'held' for a year for him.
Będąc wtedy poniżej wieku kościelnie, to było 'trzymany' od roku dla niego.
The ecclesiastically most delicate application of this lay in the area of collegiality.
Kościelnie tego najdelikatniejsze stosowanie leżało w obszarze kolegialności.
Ecclesiastically, the monastery is dedicated to the Virgin Mary and carries her name.
Kościelnie, klasztor jest poświęcony Maryi Dziewicy i przenosi jej imię.
Eight years later on May 13, 1612, Tuao was accepted ecclesiastically.
Osiem lat później 13 maja 1612, Tuao przyjmowało kościelnie.
He added somberly, "I am for this war, but I'll tell you, we are on shaky ground ecclesiastically."
Dodał ponuro "jestem dla tej wojny ale powiem ci, tracimy grunt pod nogami kościelnie."
Adam has his father's soft eyes and ecclesiastically domed head, but there is a different intensity to his posture.
Adam ma łagodne oczy swojego ojca i kościelnie nakryta kopułą głowa, ale jest inna intensywność do jego postawy.
Ecclesiastically, it was a see, suffragan of Tarsus.
Kościelnie, to było widzieć, pomocniczy z Tarsus.
Ecclesiastically they are separate parishes, but they are united for the support of the poor and roads.
Kościelnie oni są oddzielnymi parafiami ale oni są zjednoczeni dla wsparcia z biedny i drogi.
As a barrio, it was civilly and ecclesiastically under Silang.
Jako dzielnica zamieszkana przez Latynosów, to było uprzejmie i kościelnie pod Silang.
However, ecclesiastically the language retained its important position, and many hagiographic texts were also composed during this period.
Jednakże, kościelnie język zachował swoją ważną pozycję, i wielu hagiographic teksty również zostały napisane podczas tego okresu.
With this, Whitworth had become ecclesiastically and administratively autonomous from its neighbour.
Z tym, Whitworth stał się kościelnie i administracyjnie niezależny z jego sąsiada.
The city was founded in 1752 and ecclesiastically placed under the patronage of St. Joseph on May 12, 1753.
Miasto zostało założone w 1752 i kościelnie umieszczony pod patronatem St. Joseph 12 maja 1753.
Through this it was linked ecclesiastically to the central parish of Viseu, until the 13th century.
Przez to to zostało połączone kościelnie do centralnej parafii Viseu, do XIII wieku.
Ecclesiastically his case was unusual.
Kościelnie jego przypadek był niezwykły.
This part of the building served until 1881 as the parish church of St Oswald, and it was ecclesiastically separate.
Ta część budynku obsłużona do 1881 jako kościół St Oswald parafialny, i to było kościelnie oddzielny.
The Electorate of Cologne, however, continued to hold the Amt ecclesiastically until 1801.
Elektorat Kolonii, jednakże, kontynuował odbycie Amt kościelnie do 1801.
The catalogue was tastefully and ecclesiastically printed in antique characters with illuminated Gothic initials.
Katalog był gustownie i kościelnie opublikowany w zabytkowych charakterach z podświetlonymi Gotyckimi pierwszymi literami.
Butterworth was linked, ecclesiastically, with the parish of Rochdale.
Butterworth został połączony, kościelnie, z parafią Rochdale.
These cultures differed ethnographically, linguistically, ecclesiastically, and historically.
Te kultury różniły się ethnographically, filologicznie, kościelnie, i historycznie.
Ecclesiastically, it belongs to the Diocese of Aguascalientes .
Kościelnie, to należy do Diecezji Aguascalientes.
Such "cultural" Catholics will never forgive the Catholic leadership, clerical or lay, for making their achievement ecclesiastically irrelevant.
Taki "kulturalny" katolicy nigdy nie wybaczą katolickiego przywództwa, klerykalny albo laicki, dla robienia ich osiągnięcia kościelnie niezwiązany z tematem.
His other achievements included gaining collegiate status for St. Nicholas's church, thus making the town ecclesiastically independent.
Jego inne osiągnięcia obejmowały zyskiwanie uczelnianego statusu dla St. Nicholas's kościół, stąd robiąc miasteczku kościelnie niezależny.