Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The vast majority of us went straight from school to work and never earned a fortune.
Nasza ogromna większość wróciła do uczciwego życia ze szkoły do pracy i nigdy nie zarobić fortuny.
Her father earned a fortune in the oil industry, making Helen a wealthy young woman.
Jej ojciec zarobił fortunę w przemyśle naftowym, robiąc Helenie bogatą młodą kobietę.
They have an impressive team of lawyers just waiting to get a chance to earn a fortune.
Oni mają imponujący zespół prawników właśnie czekając by mieć okazję zarobić fortunę.
If you can do this, you may earn a fortune.
Jeśli będziesz mogłeś zrobić to, możesz zarabiać fortunę.
"He's earned a fortune over the years - and not a penny tax, either."
"Zarobił fortunę przez lata - i nie podatek pensa, żaden."
You can't earn a fortune in the steel business without being tough.
Nie możesz zarabiać fortuny w biznesie stalowym bez bycia nieustępliwy.
I should have earned a fortune selling the small models to every butcher in France.
Powinienem zdobyć los przekonywający do małych modelów każdego rzeźnika we Francji.
Glenn Beck is a great communicator who has earned a fortune.
Glenn Potok jest wielkim informatorem, który zarobił fortunę.
Spurred by the ambition of bettering himself, he had earned a fortune.
Wywołany przez ambicję poprawienia własną pozycję, zarobił fortunę.
Earn a fortune on those rigs, so they say- must deserve every penny of it.
Zarabiać fortunę na tych osprzętach, więc oni mówić- musieć zasługiwać na każdego tego pensa.
True, they are also not poor, but they neither inherited nor earned a fortune.
Prawdziwy, oni są również nie biedny, ale oni ani odziedziczony ani zarobiony fortunę.
Nor does he have grand expectations of earning a fortune in the business in the future.
Ani on ma okazałe oczekiwania na zarabianie fortuny w biznesie w czasie przyszłym.
Having earned a fortune as a banker and industrialist he moved to Amsterdam in 1615.
Zarobiwszy fortunę jako bankier i przemysłowiec przeprowadził się do Amsterdamu w 1615.
Jordan has often insisted that he makes his own contribution by earning a fortune through endorsements.
Jordania często nalegała, by zarabiał jego własny udział przez zarabianie fortuny przez aprobaty.
It wasn't so long ago that the business of making movies for children looked like the easiest way to earn a fortune in Hollywood.
To nie było tak dawno temu że biznes robienia filmów dzieciom popatrzał jak najłatwiejsza droga by zarobić fortunę w hollywoodzki.
He's earned a fortune, if not critical respect.
Zarobił fortunę, jeśli nie kluczowy szacunek.
Promising the boy his property wasn't the way to set him to earning a fortune of his own.
Obiecując chłopcu, że jego własność nie była sposobem by nastawić go na zarabianie fortuny z jego własny.
He earned a fortune in silver mining and railroading.
Zarobił fortunę w srebrnym górnictwie i wysyłaniu koleją.
Or should I smile at the prospect of actual poverty and continue to earn a fortune - for whom?"
Albo powinienem uśmiechać się do perspektywy rzeczywistego ubóstwa i powinienem kontynuować zarobienie fortuny - dla kogo? "
In that year he earned a fortune.
Za ten rok zarobił fortunę.
And it is beginning to earn a fortune for the Ford Motor Company.
I to zaczyna zarabiać fortunę dla Ford Spółka samochodowa.
If so, then he's willing to turn a blind eye to murder in order to earn a fortune in commissions.
Skoro tak, on a więc chce przymykać oczy do morderstwa aby zarabiać fortunę w komisjach.
He earned a fortune on bribes and black-market deals.
Zarobił fortunę na łapówkach i czarnorynkowych umowach.
You must have earned a fortune.
Musiałeś zarobić fortunę.
'I have earned a fortune in my time.
'Zarobiłem fortunę za swój czas.