Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now too, however drunkenly, he remembered what had gone before.
Teraz też, jakkolwiek po pijanemu, zapamiętał co szło przodem.
Three of the others were sleeping drunkenly on the floor.
Trzech z innych spało po pijanemu na podłodze.
Two of these and I'd be drunkenly alert for hours.
Dwa z te i byłbym po pijanemu bystry całymi godzinami.
He met her eyes then and waved his hand drunkenly.
Popatrzał jej w oczy wtedy i machnął jego ręką po pijanemu.
I rose drunkenly to my feet and kicked the table away.
Wstałem po pijanemu do swoich stóp i odsunąłem stół kopnięciem.
The little girl looked at her father curiously as he walked drunkenly across the room.
Dziewczynka patrzała na swojego ojca dziwnie ponieważ chodził po pijanemu w poprzek pokoju.
The Voice equipment was now leaning drunkenly to one side.
Głos wyposażenie było teraz pochyłe po pijanemu do jednej strony.
His eyes rested on the phone that lay drunkenly against the east wall.
Jego oczy oparte przez telefon to leżało po pijanemu przeciwko wschodowi ściana.
Then the walls fell away and he stared drunkenly about him.
W takim razie ściany odpadły i wpatrywał się po pijanemu o nim.
Turned drunkenly and saw the dark figure before him as if it had appeared out of nowhere.
Przekręcony po pijanemu i zobaczony ciemną figurę przed nim jakby to pojawiło się znikąd.
He swayed drunkenly, a look of fear coming upon his face.
Zakołysał się po pijanemu, przestraszone spojrzenie natykające się na jego twarz.
She was out of the library, moving drunkenly up the stairs.
Została wyeliminowana z biblioteki, ruszając się po pijanemu na piętrze.
A couple leaned drunkenly to one side, as if unlikely to stand much longer.
Para oparła się po pijanemu do jednej strony, jakby mało prawdopodobny stać dużo dłużej.
He struggled to release himself and then began to rock drunkenly.
Walczył by zwolnić siebie a następnie zaczął kołysać po pijanemu.
"You should rest," she said, and he shook his head drunkenly.
"Powinieneś opierać" powiedziała, i potrząsnął swoją głową po pijanemu.
Her mind whirled drunkenly, even though she'd had but little wine.
Jej umysł zakręcił się po pijanemu chociaż miała ale mało wina.
When she staggered to her feet, the room tilted drunkenly.
Gdy wprawiła w osłupienie do swoich stóp, pokój przechylił się po pijanemu.
He laughed drunkenly, and staggered about, in front of us.
Śmiał się po pijanemu, i wprawiony w osłupienie około, z przodu z nas.
I have not proposed to my boyfriend, drunkenly or otherwise.
Nie zaproponowałem do swojego chłopaka, po pijanemu albo inaczej.
Dan drunkenly has the cab take him to Mexico instead.
Dan po pijanemu ma taksówkę zabierać go Meksykowi za to.
The man leaned drunkenly over the counter and stuck his hand out.
Człowiek oparł się po pijanemu bez subskrypcji i wystawił jego rękę.
Swaying drunkenly, she came to her feet and began running down the sidewalk.
Kołysząc po pijanemu, podeszła do swoich stóp i zaczęła zbiegać z chodnika.
She drunkenly gives a speech about not missing her colleagues.
Ona po pijanemu wygłasza przemówienie o nie tęsknieniu za jej kolegami.
One stood actually in the channel itself, tilted drunkenly by the action of the water.
Jeden stanął faktycznie w kanale samym, przechylony po pijanemu przez działanie wody.
He had taken my arm and we rolled drunkenly across the deck.
Wziął mnie pod rękę i potoczyliśmy po pijanemu w poprzek pokładu.