Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As the election gets underway watch out for more of this Doublethink, particularly on television.
Ponieważ wybory rozpoczynają się uważać na więcej z tego Dwójmyślenia, szczególnie w telewizji.
His mind slid away into the labyrinthine world of doublethink.
Jego umysł ulotnił się do labiryntowego świata dwójmyślenia.
An effective theory helps physicists to do their work even if it requires a little doublethink.
Przekonywająca teoria pomaga fizykom robić ich pracę nawet jeśli to wymaga trochę dwójmyślenia.
But he's also the secret rebel who is disgusted by outrageous doublethink of this kind.
Ale on jest również cichym buntownikiem, w którym oburzające dwójmyślenie tego rodzaju wzbudza wstręt.
This reinforces a kind of doublethink: we're fighting a war - except when we aren't.
To zwiększa pewnego rodzaju dwójmyślenie: toczymy wojnę z sąsiadem - chyba że nie jesteśmy.
Even during campaign 2000 these pronouncements relied on doublethink, the ability to believe two contradictory things at the same time.
Nawet podczas kampanii 2000 te oświadczenia opierały się na dwójmyśleniu, umiejętność wierzenia dwóm sprzecznym rzeczom w tym samym czasie.
The doublethink required to believe that England's occupation of another country can be justified is beyond my capability.
Dwójmyślenie wymagało by sądzić, że okupacja Anglii innego kraju może być usprawiedliwiona jest poza moją zdolnością.
It's too open for (future) abuses, and I don't really want to get used to engaging in doublethink.
To jest zbyt otwarte dla (przyszły) nadużycia, i naprawdę nie chcę przyzwyczaić się do zajmowania się dwójmyśleniem.
The word is an example of Newspeak and doublethink.
Słowo jest przykładem z Nowomowy i dwójmyślenia.
The doublethink shown by the left is hilarious.
Dwójmyślenie pokazane przez lewą stronę jest komiczne.
From the Age of Doublethink was released on February 5, 2008.
Od Wieku Dwójmyślenia został zwolniony 5 lutego 2008.
The Palace of the People was, of course, a massive exercise in doublethink.
Pałac Ludzi był, oczywiście, potężnym ćwiczeniem z dwójmyślenia.
Even to understand the word 'doublethink' involved the use of doublethink.
Nawet rozumieć słowo 'dwójmyślenie' objąć wykorzystanie dwójmyślenia.
Since the Party possesses absolute truth, memories have to be trained to forget the old and accept the new through doublethink.
Odkąd Strona ma prawdę absolutną, wspomnienia muszą zostać wyszkolonym zapomnieć stary i akceptować nowy przez dwójmyślenie.
It's like some awful '1984' exercise in doublespeak and doublethink.
To jest tak jak jakiś okropny '1984' ćwiczenie w doublespeak i dwójmyślenie.
Doublethink would avoid a "killing the messenger" attitude that could disturb the Command structure.
Dwójmyślenie uniknęłoby "zabijanie posłańca" nastawienie, które mogło zakłócić strukturę dowodzenia.
Email it to the Telegraph, so they can peddle their own particular brand of retirement doublethink.
Przesyłać to Telegrafowi, więc oni mogą handlować po domach ich własną szczególną marką dwójmyślenia emerytury.
An astounding capacity for doublethink seems to be the primary job requirement for a street cop.
Zdumiewająca zdolność do dwójmyślenia wydaje się być główną potrzebą dotyczącą pracy gliny ulicznej.
Through a truly Orwellian exercise in doublethink - the art of believing two mutually contradictory things at the same time.
Przez naprawdę orwellowskie ćwiczenie z dwójmyślenia - sztuka wierzenia dwóm nawzajem sprzecznym rzeczom w tym samym czasie.
Doublethink means the power of holding two contradictory beliefs in one's mind simultaneously, and accepting both of them.
Dwójmyślenie oznacza moc ukrywania dwóch sprzecznych przekonań jedynka umysł jednocześnie, i akceptując obu z nich.
Even in using the word doublethink it is necessary to exercise doublethink.
Nawet w używaniu dwójmyślenia słowa trzeba ćwiczyć dwójmyślenie.
I've played doublethink with the supernatural the whole way to the Moon and back; well now I'm done with that.
Zagrałem dwójmyślenie z siłami nadprzyrodzonymi cała droga do Księżyca i tyłu; dobrze teraz skończę z tym.
This is the heart of doublethink.
To jest serce dwójmyślenia.
The right wing libertarians are just practised in the art of insincere doublethink as propaganda.
Prawicowi zwolennicy libertarianizmu mają wprawę właśnie w sztuce nieszczerego dwójmyślenia jako propaganda.
Although the term is not used in the book, it is a close relative of one of the book's central concepts, Doublethink.
Pomimo że termin nie jest używany w książce, to jest blisko względny z jednego z głównych pojęć książki, Dwójmyślenie.