Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Has there ever been a more dolorous race than we?
Kiedykolwiek był boleściwszy wyścig niż my?
She was not dolorous, but the monster attacked her first.
Nie była boleściwa ale potwór zaatakował ją pierwszy.
But there is more to this examination of the dead than just the dolorous details.
Ale jest więcej na ten egzamin z zmarły niż właśnie boleściwe szczegóły.
There was a dolorous note in his voice that chilled them all.
Była boleściwa notatka w jego głosie, który ostudził ich wszystkich.
Dolorous legislators are using the moment to snatch more of the war power from the President.
Boleściwi ustawodawcy używają momentu by odebrać więcej z mocy wojennej Prezydentowi.
It had holes cut for eyes and was painted with a great dolorous grin.
To miało dziury pocięte dla oczu i był malowany wielkim boleściwym uśmiechem.
There are other signs and sounds of activity here, but the place has a sleepy, dolorous feel to it.
Są inne znaki i dźwięki działalności tu ale miejsce ma śpiący, boleściwy czuć do tego.
Then there was a dolorous researcher poring over a several volume set.
W takim razie był boleściwy pracownik naukowy poring ponad kilka pojemność umieściła.
To get within a mile of me was to hear a huge dolorous bell tolling.
Dostać w mojej mili miał słyszeć, jak olbrzymi boleściwy dzwonek bił.
And the music's dolorous side comes through in his generally dark, mellow, closely recorded tone.
I boleściwa strona muzyki przechodzi w jego powszechnie ciemny, łagodny, ton blisko nagrany.
Then he listens, with a pained look on his face, to a long, dolorous monologue.
W takim razie on słucha, z boleć spojrzenie na jego twarzy, do długiego, boleściwego monologu.
These dank walls had known the man whose dolorous story is a sealed book forever!
Te wilgotne ściany znały człowieka czyja boleściwa historia jest zaplombowaną książką wiecznie!
The voice of the mournful chanter called to dolorous prayer.
Głos zasmuconej piszczałki wezwał do boleściwej modlitwy.
Take on a dolorous, thankless task voluntarily and make anyone who objects look small.
Podejmować się boleściwego, niewdzięcznego zadania dobrowolnie i robić każdego kto przedmioty wyglądają na zawstydzonego.
In at least one instance, the potentially dolorous message is being leavened with humor.
W przynajmniej 1 przypadku, potencjalnie boleściwa wiadomość jest ubarwiana humorem.
It was hard even to think while that dolorous throbbing filled the air and hammered at his brain.
Trudno było nawet myśleć podczas gdy to boleściwe bicie napełniło się powietrze i uderzać w jego mózg.
He looked up again as a dolorous thump echoed through the ship's timbers.
Popatrzył w górę jeszcze raz ponieważ boleściwy głuchy odgłos odbił się echem przez drewna statku.
Three days of this dolorous existence he passed.
Trzy dni tego boleściwego istnienia minął.
The queen's dolorous face took on an obstinate expression.
Boleściwa twarz królowej przybrała zawzięte wyrażenie.
The other sequels have become increasingly grim and dolorous; it's no fun having to live forever.
Inne dalsze ciągi stały się coraz bardziej ponure i boleściwe; to nie jest żadna zabawa musząca żyć wiecznie.
Everything was grey and white in a cold and dolorous sort of shepherd's plaid.
Wszystko było szare i białe w chłodnym i boleściwym rodzaju tartanu pasterza.
Someone in the master's quarters played a lute, a dolorous tune that Else did not recognize.
Ktoś w ćwierciach mistrza zagrać na lutni, boleściwa melodia tak jeszcze nie rozpoznać.
Teddy listened for the dolorous thunk it made, then the tumbling fall down the steps.
Teddy nasłuchiwał boleściwego opóźnione obliczenia, które to zrobiło, wtedy spadający kaskadą upadek w dół kroków.
The cook was a large, hairless man with pinkish-gray skin and a round, dolorous face.
Kucharz był dużym, łysym człowiekiem ze skórą różowawy-szary i okrągłą, boleściwą twarzą.
He began to pace the room; and the young man Bicket looked at him with large dolorous eyes.
Napoczął do tempa pokój; i młodzieniec Bicket patrzał na niego z dużymi boleściwymi oczami.