Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Many ditransitive verbs have a passive voice form which can take a direct object.
Wielu ditransitive czasowniki mają formę strony biernej, która może brać dopełnienie bliższe.
The patient of a ditransitive verb is treated separately and called secondary object.
Pacjent z ditransitive czasownik jest potraktowany oddzielnie i zadzwoni do drugorzędnego przedmiotu.
In English "to give" and "to lend" are typical ditransitive verbs.
Po angielsku "dać" i "pożyczyć" są typowe ditransitive czasowniki.
An example with the ditransitive verb "show" (literally: "make see") is given below:
Przykład z ditransitive czasownik "widowisko" (dosłownie: "zmuszać do widzenia") jest dany poniżej:
They are called ditransitive verbs.
Do nich dzwonią ditransitive czasowniki.
Verbs that are able to take two objects, a direct object and an indirect object, are called ditransitive.
Czasowniki, które mogą wziąć dwa przedmioty, dopełnienie bliższe i dopełnienie dalsze, dzwonią ditransitive.
There is a different kind of ditransitive verb, where the two objects are semantically an entity and a quality, a source and a result, etc.
Jest inny rodzaj z ditransitive czasownik, gdzie dwa przedmioty są semantycznie jednostka i jakość, źródło i wynik, itd.
Studies in ditransitive constructions.
Nauki w ditransitive budowy.
Active verbs may have one, two, or three arguments (making them respectively intransitive, transitive, or ditransitive).
Czynne czasowniki mogą mieć jednego, dwa, albo trzy argumenty (robiąc im odpowiednio nieprzechodni, przechodni, albo ditransitive).
And the following idioms involving a ditransitive verb include the second object at the same time that the first object is free:
I następujące idiomy obejmując ditransitive czasownik obejmować drugi przedmiot jednocześnie to pierwszy przedmiot jest wolny:
Trivalent verbs have one subject and always both, direct and indirect objects and are ditransitive.
Trójwartościowe czasowniki mają jeden temat i zawsze obydwa, bezpośredni i dopełnienia dalsze i są ditransitive.
Argument Interpretations of the Ditransitive Construction.
Argument Interpretacje Ditransitive Budowa.
"Ditransitive constructions in Ket" The typology of ditransitives, ed.
"Ditransitive budowy w Ket" typologia z ditransitives, red.
If the original verb is transitive, the causative is ditransitive: to eat (sth.)
Jeśli oryginalny czasownik jest przechodni, causativum jest ditransitive: jeść (sth.)
It has obligatory polyagreement on all verbs with subject and object, though not with the theme of a ditransitive verb.
To ma obowiązkowy polyagreement na wszystkich czasownikach z tematem i przedmiotem, jednak nie z tematem z ditransitive czasownik.
In grammar, a ditransitive verb is a verb which takes a subject and two objects which refer to a theme and a recipient.
W gramatyce, ditransitive czasownik jest czasownikiem, który studiuje przedmiot i dwa przedmioty, które odnoszą się do tematu i odbiorcy.
The basic word order of subject-verb-object is common across Chinese dialects, but there are variations in the order of the two objects of ditransitive sentences.
Podstawowy szyk wyrazów w zdaniu z subject-verb-object jest wspólny przez chińskie dialekty, ale są zmiany kolejność dwóch przedmiotów z ditransitive zdania.
Ditransitive verbs have two arguments other than the subject: a theme that undergoes the action and a recipient that receives the theme (see thematic role).
Ditransitive czasowniki mają dwa argumenty poza tematem: temat, który przechodzi działanie i odbiorcę, który otrzymuje temat (widzieć tematyczna rola).
Sanford Steever has shown the same phenomenon has a role in the emergence of the ditransitive paradigm in Dravidian.
Sanford Steever pokazał tak samo, że zjawisko ma rolę w pojawieniu się z ditransitive paradygmat w Dravidian.
In the second example, the applicative suffix -ira converts the (usually monotransitive) verb gamba to a ditransitive.
W drugim przykładzie, funkcyjny przyrostek - ira przerabia (zazwyczaj monotransitive) czasownik gamba aby ditransitive.
"Argument Marking in Ditransitive Alignment Types", Martin Haspelmath (2005)
"Argument oznaczający w Ditransitive Ustawienie w prostej linii Typy", Martin Haspelmath (2005)
The indirect object of ditransitive verbs, however, can be in the dative, locative, allative, or with some verbs also in the absolutive.
Dopełnienie dalsze z ditransitive czasowniki, jednakże, mogą być w celowniku, miejscownik, allative, albo z jakimiś czasownikami również w absolutive.
Ditransitive clauses consist of an accusative object and dative indirect object, and alternate with a clause with two accusative objects.
Ditransitive klauzule składają się z biernikowego przedmiotu i celownikowego dopełnienia dalszego, i kolejny z klauzulą z dwoma biernikowymi przedmiotami.
A secundative language is a language in which the indirect objects of ditransitive verbs are treated like the direct objects of monotransitive verbs.
Secundative język jest językiem w który dopełnienia dalsze z ditransitive czasowniki są potraktowane jak dopełnienia bliższe z monotransitive czasowniki.
A mysterious property of shifting is that in the case of ditransitive verbs, a shifted direct object prevents extraction of the indirect object via wh-movement:
Tajemnicza właściwość przesuwania jest tym w przypadku z ditransitive czasowniki, przesunięte dopełnienie bliższe staje na przeszkodzie wydobyciu dopełnienia dalszego przez wh-movement: