Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The threat of such a fine has had a particularly dissuasive effect.
Groźba takiej grzywny miała szczególnie perswadujący efekt.
So let us put an end to these dissuasive efforts aimed at consumers!
Tak pozwalać nam kłaść kres tym odwodzącym wysiłkom wymierzonym konsumentom!
Until now the civil liability legislation has simply not been dissuasive enough.
Dotychczas ustawodawstwo odpowiedzialności cywilnej ma prosto nie być wystarczająco perswadujący.
It is important that we have dissuasive and reactive mechanisms.
Ważne jest , byśmy mieli odwodzące i reaktywne mechanizmy.
We can only protect our oceans by means of dissuasive criminal sanctions.
Możemy tyle że bronimy nasze oceany za pomocą perswadującej sankcji karnej.
They are relatively inflexible and basically seek to have a dissuasive effect.
Oni pozostają nieugiętym stosunkowo i zasadniczo starać się mieć perswadujący efekt.
Do you not think that dissuasive or preventive measures would have sufficed?
Nie myślisz, że perswadujący albo środki zapobiegawcze wystarczyłyby?
Nevertheless, a weapon is never truly dissuasive unless used sparingly.
Niemniej, broń nie jest nigdy naprawdę perswadująca chyba że użyty oszczędnie.
Likely impacts will include a more effective, dissuasive and equivalent criminal law protection of the Union's financial interests.
Prawdopodobne wpływy będą obejmować skuteczniejszą, perswadującą i taką samą ochronę prawa karnego finansowych zainteresowań Unii.
This procedure is outlined by the "dissuasive arm" regulation.
Ta procedura jest przedstawiona w skrócie przez "perswadujące ramię" rozporządzenie.
If a crowd gets rowdy some evening, he has no trouble at all in acting as a one-man dissuasive force.
Jeśli tłum przynosi łobuzowi jakiś wieczór, on ma żaden kłopot w spełnianiu rolę jednoosobowej perswadującej siły.
I also welcome the reference that the regulation makes to sanctions, which have to be effective, proportionate and dissuasive.
Również przyjmuję z zadowoleniem odniesienie, które rozporządzenie robi do aprobat, które muszą być skutecznymi, proporcjonalnymi i perswadującymi.
The fundamental right of effective legal assistance and dissuasive sanctions for harassment are also safeguarded.
Fundamentalne prawo do skutecznej pomocy prawnej i perswadujące aprobaty dla nękania również są zabezpieczone.
These should be supplemented by proportionate and dissuasive penalties for non-compliance.
Te powinien uzupełniać przez proporcjonalne i odwodzące kary za niezgodność.
To be a dissuasive Air Force, respected and accepted by society, pioneering within the nation's "air-space" development.
Być perswadującym lotnictwem wojskowym, szanowany i przyjęty przez społeczeństwo, zapoczątkowując wewnątrz narodu "lotniczy-przestrzeń" rozwój.
In addition, families in low-income areas may share one connection and consequently consume at the "dissuasive" rate.
W dodatku, rodziny w obszarach o niskich dochodach mogą dzielić jedno połączenie a co za tym idzie konsumować przy "perswadujący" stawka.
There must be tough and dissuasive penalties to deter the cat and dog fur traders.
Muszą być surowe i perswadujące kary powstrzymać kota i handlowców psa futrzanych.
That is why I support the Pirker report, particularly its dissuasive and preventive aspects.
Dlatego popieram Pirker raport, szczególnie jego perswadujące i zapobiegawcze aspekty.
This dissuasive effect was however watered down when British officials made clear that there would be no strikes on air bases in Argentina.
Ten perswadujący efekt jednakże został osłabiony gdy brytyjscy urzędnicy dani jasno do zrozumienia tak tam nie byliby żadnymi strajkami na bazach lotnictwa w Argentynie.
They must furthermore be effective, proportionate and dissuasive and must not act as barriers to trade.
Oni muszą ponadto być skutecznym, proporcjonalnym i perswadującym i nie móc spełniać rolę barier handlowych.
The efforts put into checking all transactions is clearly disproportionate while sampling is unlikely to have sufficient dissuasive effect.
Wysiłki wkładają w sprawdzanie wszystkich transakcji jest wyraźnie nieproporcjonalny podczas gdy sampling jest mało prawdopodobny mieć wystarczający perswadujący efekt.
Serious encroachments on citizens' fundamental rights must incur effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.
Poważne wdzierania się na teren obywateli 'prawa podstawowe muszą zaciągać skuteczne, proporcjonalne i perswadujące kary za przestępstwo.
These crimes must be dealt with rapidly, effectively and severely, in a dissuasive and well-planned fashion.
Te przestępstwa muszą być zajęte się szybko, skutecznie i poważnie, w perswadujący i zaplanowany z głową sposób.
Of course, the establishment of effective, proportionate and dissuasive penalties for those who fail to comply with this directive.
Oczywiście, utworzenie skutecznych, proporcjonalnych i perswadujących kar dla tych, którym nie udaje się podporządkować się ta dyrektywa.
These sanctions should indeed be dissuasive but should also be gradual and proportionate to the crime committed.
Te aprobaty rzeczywiście powinny być perswadujące ale również powinien być stopniowy i proporcjonalny do przestępstwa oddany.