Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But you, who are doing the disowning, you know what you're doing.
In Roman law the term was also applied to the disowning of a family member, such as the disinheriting of a son.
The disowning, however, is likely to remain a symbolic act rather than legally enforceable disinheritance, given India's modern inheritance laws.
- and his guilt over past offenses, including the disowning of his former teacher at the dismal end of the older man's career.
This disowning of historical truth, the deliberate upholding of the crimes of the Communist regime, is humiliating.
He is the author of "Disowning Knowledge: In Six Plays of Shakespeare."
The main reason for the immediate disowning of him was that, his arrest could lead to termination of the CSK franchise.
His grandfather then ceremoniously crossed out Plath's name from the family Bible with a pencil, symbolizing the disowning of Plath from the family.
This leads to Luther Strawn's death, Henry (the youngest brother) being shot, the burning of the barn, and Abagail's disowning of Will.
Critics have almost unanimously agreed with James' disowning of Watch and Ward as his first novel in favor of the infinitely more substantial and impressive Roderick Hudson.
Lord believed that the reissuing of the SCUM Manifesto and the disowning of Solanas by "women's liberation politicos" triggered a wave of radical feminist publications.
Considering the accomplishments of the National Laboratories, he could see no reason for his colleagues' half-shameful disowning of all their own work in favor of a completely unknown culture several hundred million light years away.
Both of them joined the Communist Party of India (CPI) before Joseph Stalin's death but left the party in 1956 following Nikita Khrushchev's disowning of Stalin.
In 1954, she helped form the National Federation of Indian Women, the women's wing of CPI but left the party in 1956 following Nikita Khrushchev's disowning of Stalin.
There is absolutely no hint of the close relationship between Pip and his brother in law Joe (admittedly, rather unattractively portrayed by Shaun Dooley), which renders Pip's later disowning of him neither here nor there.
The French Government, recalling Gloucester's effective disowning of the Treaty of Picquigny and refusal to accept the accompanying French pension, would not have welcomed the accession of one known to be unfriendly to France.
This is quite an exceptional number for a city that is neither the main seat of a university, nor of a college, and has its explanation in the disowning of local monasteries, abbeys and convents during the French Revolution and the subsequent gift of their collections to the town.
This amounted to a disowning of the budget director, Richard G. Darman, and a public rebuking of two loyal friends, Nicholas F. Brady, the Treasury Secretary, and Michael J. Boskin, the chief White House economist, who had already made clear their intention to leave after the election.
RSF refused to do so on the grounds that such an oath "calls for the public disowning of the Irish Republican Army, Cumann na mBan, Fianna Éireann and a repudiation of the right of the Irish people to use force of arms to end British occupation".
From the overheated disowning of a congresswoman's convention-week fund-raiser at the Playboy Mansion to the excessive use of his wife and children as props to his lofty rhetoric about "values" (five such vacuous sermonettes in debate 2 alone), this campaign is not only holier-than-thou but preachier than William Bennett flogging a book of virtues.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He has yet to disown the university as a whole.
On musi dopiero nie przyznać się do uniwersytetu w całości.
Even the children, if they were not brought back quickly, he might disown.
Nawet dzieci, gdyby nie zostali przywiezieni szybko, on nie może przyznawać się.
Even the few people he'd actually thought of as friends had disowned him.
Nawet niewielu ludzi faktycznie uważał za przyjaciół nie przyznać się do niego.
My friends from the old neighborhood are going to disown me.
Moi przyjaciele ze starej dzielnicy zamierzają nie przyznać się do mnie.
Save me from that part of myself which I disown.
Ratować mnie od tej mojej części do który nie przyznaję się.
Great arguments, old man used to keep disowning the boy.
Świetne argumenty, starzec użył by kontynuować nie przyznawanie się do chłopca.
I got a letter from my father completely disowning me.
Dostałem list od swojego ojca całkowicie nie przyznając się do mnie.
As a result, all those people had to disown the land separately.
W efekcie, wszyscy ci ludzie musieli nie przyznać się do ziemi oddzielnie.
Harris has come out to his father, only to be disowned.
Harris wyszedł do swojego ojca, tylko po to aby nie przyznany się.
The plans were later disowned by the Government and abandoned.
Do planów później Rząd nie przyznał się i porzucił.
"Would I might disown my own hands which trained her."
"Would I nie może przyznawać się do moich własnych rąk, które wytrenowały ją."
They must disown the action through writing to all members who could be affected.
Oni nie muszą przyznawać się do działania przez pisanie, że do wszystkiego członkowie, którzy mogli być udali.
You see, I prefer to own and disown it at the same time.
Widzisz, wolę posiadać i nie przyznaję się do tego w tym samym czasie.
The rest of the family disowned him and he died aged just 51.
Reszta rodziny nie przyznała się do niego i umarł w wieku właśnie 51.
If necessary, he must even disown the son of his mate.
Jeśli to konieczne, on nawet nie musi przyznawać się do syna swojego kolegi.
My parents would disown me if they knew I was dating a man that worked for them!
Moi rodzice nie przyznaliby się do mnie gdyby wiedzieli, że spotykam się z człowiekiem, który pracował dla nich!
He was involved in several major scandals which led to him being disowned by some members of his family.
Był zamieszany w kilka ważnych skandalów, które zaprowadziły do niego nie przyznając się przez jakichś członków jego rodziny.
It was most unlikely that he would disown her now.
To było niezwykle mało prawdopodobny że nie przyznałby się do niej teraz.
- enough not to be disowned or anything like that.
- dość nie nie przyznać się albo cokolwiek takie jak to.
We own and disown our relation to it, by turns.
Posiadamy i nie przyznajemy się do naszego związku z tym, na przemian.
He'd know in seconds if my maker had disowned me.
Wiedziałby w ciągu kilku sekund czy mój producent nie przyznał się do mnie.
As a consequence of this marriage his family disowned him.
W następstwie tego małżeństwa jego rodzina nie przyznała się do niego.
Because of this, Liu is also disowned by his father.
Z powodu tego, do Liu również jego ojciec nie przyznaje się.
Though reviews were very positive, he soon disowned this book.
Chociaż przeglądy były bardzo konkretne, szybko nie przyznał się do tej książki.
There were also reports that her father disowned his daughter because of the marriage.
Były również pogłoski, że jej ojciec nie przyznał się do swojej córki z powodu małżeństwa.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.