Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For example, the discontinuity of service is a serious problem.
Na przykład, brak ciągłości usługi jest poważnym problemem.
I call individual discontinuities like the one out there, time lines.
Dzwonię do indywidualnych braków ciągłości tak jak jeden tam, linie czasu.
This is the only discontinuity in the history of the club.
To jest jedyny brak ciągłości w historii klubu.
You've already figured out how a discontinuity drive would work.
Już znalazłeś jak brak ciągłości jazda poskutkowałaby.
So what's the other thing that happens round a discontinuity?
Tak co inna rzecz, która zdarza się wokół braku ciągłości?
There is discontinuity in the chemical potential at each such point.
Jest brak ciągłości w potencjale chemicznym przy każdym takim punkcie.
As a result, the transport model has a 25-to-34 level discontinuity at the end of 2005.
W efekcie, model transportowy ma 25 - aby-34 brak ciągłości poziomu pod koniec 2005.
These are discontinuities since there is no continuity between the change and what has gone before.
To braki ciągłości odkąd nie ma żadnej ciągłości między zmianą i co iść przodem.
I believe the children represent a discontinuity in the history of our species.
Sądzę, że dzieci przedstawiają brak ciągłości w historii naszego gatunku.
You're in a time of discontinuity and a sea change is at hand."
Jesteś za czas braku ciągłości i całkowita przemiana jest pod ręką. "
I found several such discontinuities that appeared consistently in more than 100 studies.
Zakładam kilka takie braki ciągłości, które pojawiły się konsekwentnie w więcej niż 100 nauk.
Er what's the other thing that's likely to happen, around a discontinuity?
Hm co inna rzecz mieć duże szanse zdarzyć się, około braku ciągłości?
At section 3 on the moment diagram, there is a discontinuity of 50.
Przy części 3 na diagramie momentu, jest brak ciągłości z 50.
"It is this matter of discontinuity, as I was saying.
"To jest ta sprawa braku ciągłości ponieważ mówiłem.
The discontinuity view emphasizes change and growth in relationships over time.
Widok braku ciągłości kładzie nacisk na zmianę i wzrost stosunków z czasem.
The understanding of these concepts becomes difficult, however, when discontinuities are involved.
Świadomość te pojęcia staje się trudny, jednakże, gdy braki ciągłości biorą udział.
But given the giant discontinuity, who knows what trends will last, even in the near future?
Ale biorąc pod uwagę olbrzymi brak ciągłości, który wie przez co tendencje będą trwać nawet w niedalekiej przyszłości?
Choreography and music could come out of the discontinuity found in life, they decided.
Choreografia i muzyka mogły wyjść z braku ciągłości znalezionego w życiu, zadecydowali.
More often the effect is one of discontinuity and incompleteness.
Częściej skutek jest jednym z braku ciągłości i niedokończenia.
She knew there was talk of treatment for Discontinuity sufferers.
Wiedziała, że jest mówienie traktowania dla Braku ciągłości cierpiący.
This avoids the discontinuity present in a simple step change.
To unika braku ciągłości obecnego w prostej zmianie kroku.
"There's a labor camp in the discontinuity," he told the others.
"Jest łagier w braku ciągłości" powiedział innym.
Over the long term continuity is more apparent than discontinuity.
Długofalowo ciągłość jest bardziej pozorna niż brak ciągłości.
"I thought it was the discontinuities cutting off most of the reception."
"Pomyślałem, że to są odcinające braki ciągłości najbardziej z recepcji."
Thereby, the entire process is implemented free of media discontinuities.
Tym samym, cały proces jest wprowadzony w życie wolny od braków ciągłości medialnych.