Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
What I can say now is that the high dilutions are right.
Co mogę mówić teraz to są wysokie rozcieńczenia mają rację.
In the event there was no need for any dilution.
W wydarzeniu nie było żadnej potrzeby jakiegokolwiek rozcieńczenia.
In the east there was not yet light, but a dilution of darkness.
Na wschodzie było jeszcze nie lekki, ale osłabienie ciemności.
This sounds more like the dilution of purpose and control.
To brzmi więcej jak rozcieńczenie celu i kontroli.
I asked him what dilution of this remedy he had taken.
Zapytałem go jakie rozcieńczenie z tego lekarstwa wziął.
Use a summer dilution if more spraying is needed later in the season.
Używać letniego rozcieńczenia jeśli więcej rozpryskiwania jest potrzebne później za porę roku.
The measurement of this percent dilution is made at a point in time.
Pomiar tego rozcieńczenia procentu jest zrobiony w chwili.
"We may be seeing a dilution of the market," he said.
"Możemy widzieć rozcieńczenie rynku" powiedział.
After all the ice has melted, further dilution can take place using water.
Przecież lód stopniał, ponadto rozcieńczenie może zajmować miejsce zużywające wodę.
The lower the price at which the rights are offered, the more dilution shareholders will face.
Obniżać cenę, przy której prawa są zaproponowane, im udziałowcy rozcieńczenia staną przodem.
That figure - which takes no account of coming dilution - will normally be higher.
Ta liczba - który nie bierze przychodzącego rozcieńczenia pod uwagę - zwykle będzie wyższy.
It is essential to use the proper rate of dilution.
Należy by użyć należytego tempa rozcieńczenia.
This leads to a dilution of treatment effect, as will be explained.
To prowadzi do rozcieńczenia efektu traktowania, jako wola wyjaśniony.
At best, the cost will be severe dilution for the company's shareholders.
W najlepszym wypadku, koszt będzie poważnym rozcieńczeniem dla udziałowców spółki.
Fire suppression is reached only upon dilution with water above 22:1.
Do gaszenia pożaru dochodzą tylko na rozcieńczeniu wodą nad 22:1.
For the common shareholders of Continental, the dilution is just beginning.
Dla zwykłych udziałowców Europejczyka z kontynentu, rozcieńczenie jest w trakcie zaczynania.
But the more shares a bank has already issued, the less the effect of the dilution.
Ale im dzieli bank już wydał, mniej skuteczność rozcieńczenia.
Dilution can be very costly to shareholder over the long run.
Rozcieńczenie może być bardzo kosztowne do udziałowca przez długi okres czasu.
But then there is the little matter of dilution.
Ale przecież jest drobna sprawa rozcieńczenia.
"But that creates an opening to buy the stock now after the dilution."
"Ale to wywołuje otwarcie kupić towar teraz po rozcieńczeniu."
I promise you that there will be no dilution of data privacy from our group.
Obiecuję ci, że nie będzie żadnego osłabienia poufności danych z naszej grupy.
If so, dilution of earnings may be avoided more easily.
Skoro tak, rozcieńczenie zarobków może być uniknąć łatwiej.
Within the 40 percent Ontario content, dilution with water is not allowed.
Wewnątrz 40 procent Ontario zawartość, rozcieńczenie wodą nie jest dozwolone.
"What I would like to see in the sport is a concentration, not a dilution," he said.
"What I lubiłby zobaczyć w sporcie jest koncentracją, nie rozcieńczenie," powiedział.
And he addressed the Bush campaign's claim about the dilution of votes.
I przemówił do Busha twierdzenie kampanii o rozcieńczeniu głosów.