Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His dilatory action seemed to increase the young woman's panic.
Jego opieszałe działanie wydawało się podnieść panikę młodej kobiety.
If you prove dilatory in this, I'll think of something with great speed.
Jeśli okażesz się opieszały w tym, pomyślę o czymś z ogromną prędkością.
Your dilatory methods are probably responsible for the fact that he is still at large.
Twoje opieszałe metody są odpowiedzialne prawdopodobnie za fakt, że on pozostaje na wolności wciąż.
The opening goal, when it came, though, was down to dilatory defending.
Cel otwarcia, gdy to przyszło, jednak, był opuszczony do opieszałego bronienia.
We sense the poignancy - or is it dilatory behavior?
Wyczuwamy siłę oddziaływania - albo to jest opieszałe zachowanie?
They tend to be much less dilatory in launching their strike.
Oni mają skłoności do bycia dużo mniej opieszały we wprowadzaniu na rynek ich strajku.
"It's time for frivolous and dilatory court challenges to end."
"Już czas dla niepoważnych i opieszałych wyzwań sądowych dla końca."
In the crisis, the response of the State government was singularly dilatory.
W kryzysie, odpowiedź rządu stanowego była wyjątkowo opieszała.
He joined in criticism of the dilatory pace at which decisions are made.
Przyłączył się do krytyki opieszałego tempa, przy którym decyzje są podjęte.
I long to see you through the dilatory nights.
Ja długo zobaczyć cię w ciągu opieszałych nocy.
"Indeed, his dilatory approach to these negotiations has upon occasion disappointed me."
"Rzeczywiście, jego opieszałe podejście do tych negocjacji ma o okazji rozczarować mnie."
Whatever Hooker might be he was neither dilatory nor afraid.
Jakikolwiek Środkowy Napastnik może być był ani opieszały ani wystraszony.
They argued that the issue "should be treated the matter as harmless and dilatory".
Utrzymywali, że kwestia "powinien traktować sprawę niegroźny i opieszały".
The repetitive use of privileged motions can also be dilatory.
Monotonne użycie wniosków objętych tajemnicą zawodową również może być opieszałe.
She was not at all shy of referring to him and his dilatory courtship.
Była wcale nie nieśmiały z odnoszenia się do go i opieszałych zalotów do niego.
"But the dilatory efforts of a few members to further delay committee action on this measure will not prevail."
"Ale opieszałe wysiłki kilku członków do dalszego działania opóźnienia komitetu na tym środku nie zwyciężą."
But some experts think it might be hard to turn Iraqi dilatory tactics into a justification for war.
Ale jacyś specjaliści myślą, że trudno zamienić irackie opieszałe taktyki w uzasadnienie dla wojny.
Such discussions have been ongoing for years, but in dilatory and fragmented fashion.
Takie dyskusje były toczące się przez wiele lat, ale w opieszały i podzielona moda.
Initially (1936) six months were wasted through dilatory placement of contracts.
Początkowo (1936) półrocze było zmarnowanym na wskroś opieszałym ustawieniem umów.
To a dilatory shopper, they were islands of interest - to him, an obstacle course.
Do opieszałego kupującego, byli wysepkami interesu - do niego, tor przeszkód.
At any rate there was nothing dilatory about The Shadow's tactics.
W każdym razie nie było niczego opieszałego o taktykach Cienia.
"As a general rule, I don't practice dilatory law, and my client has not asked me to.
"Z reguły, nie praktykuję opieszałego prawa, i mój klient nie zaprosił mnie.
They include a botched deregulation plan, a dilatory state government and predatory energy companies.
Oni obejmują nieprzemyślany plan zniesienia kontroli, opieszały rząd stanowy i spółki próbujące przejąć mniejsze firmy energetyczne.
He has shown little patience for dilatory legal tactics.
Pokazał mało cierpliwości dla opieszałych prawnych taktyk.
It has been dilatory and negligent for a generation.
To było opieszałe i niedbałe dla generacji.