Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And what sort of deviltry have you been up to since then?"
"I do co złośliwości wzrosłeś od tej pory?"
He's in here, trying to make up his mind what kind of deviltry to get into next.
On jest tu, próbując składać się na jego umysł jakiego rodzaju złośliwość dostać do następny.
And then she added with a little deviltry in her voice.
A następnie dodała z trochę złośliwości w swoim głosie.
What manner of deviltry was he going to see tonight?
Co sposób złośliwości był on zobaczy dziś wieczorem?
I thought she was up to some new deviltry or other."
Pomyślałem, że wzrośnie do jakiejś nowej złośliwości albo inny. "
But, on the other hand, they would take steps to mask all their deviltry.
Ale, z drugiej strony, podjęliby kroki zmierzające do nałożenia maskę na całą ich złośliwość.
With all her deviltry, she is still a good kid, never vicious or mean.
Z całą jej złośliwością, ona jest wciąż dobrym dzieckiem, nigdy bezwzględny albo złośliwy.
There's no telling what deviltry the alien has been up to in the past few days.
Jest nie mówienie do jakiej złośliwości cudzoziemiec wzrósł w ubiegłym niewielu dniach.
"There's no limit to the deviltry he can get up to."
"Nie ma żadnego limitu do złośliwości, do której on może dosięgać."
I've had an idea he was back of all this deviltry; but I wasn't sure.
Dostałem z powrotem pomysł, że był z całej tej złośliwości; ale nie miałem pewności.
Or the smile that promised a little deviltry along with the welcome?
Albo uśmiech, który zapowiadał trochę złośliwości wraz z mile widziany?
What sort of deviltry have you got in mind, and where do I fit into it?"
Co złośliwość dostałeś w głowie, i gdzie mieszczę się do tego? "
I've acquired more sense for deviltry that I ever really wanted to."
Nabyłem więcej sensu dla złośliwości że ja zawsze naprawdę chciany aby. "
The raft would be a bit safer from deviltry that way.
Tratwa byłaby trochę bezpieczniejszy z złośliwości ta droga.
I knew they were up to some deviltry, because they would not talk.
Wiedziałem, że wzrosną do jakiejś złośliwości ponieważ nie rozmawialiby.
Who knows what kind of deviltry she's figured out by now?"
Kto wie jaki rodzaj z złośliwości znalazła już? "
We judged they was studying up some kind of worse deviltry than ever.
Osądziliśmy oni studiowanie w górę było pewnego rodzaju gorszą złośliwością niż kiedykolwiek.
The ones we have here aren't getting into deviltry down in the farming country.
mamy tu nie zajmują się złośliwością w dół w kraju rolniczym.
"Almost any kind of insidious deviltry you care to name.
"Prawie każdy rodzaj podstępnej złośliwości troszczysz się do imienia.
Who can explain the deviltry that gets into men's blood in certain latitudes?
Kto może wyjaśniać złośliwość, która dostaje do krwi ludzi w pewnych szerokościach geograficznych?
The dancing Irish deviltry had gone from her lover's eyes.
Tańczący irlandzka złośliwość poszła z oczu swojego kochanka.
They will then attribute evil and deviltry to their masters' God.
Oni wtedy przypiszą zło i złośliwość swoim mistrzom 'Bóg.
And if I close my eyes for ten minutes, you're up to some deviltry that may be the ruination of us all!
A jeśli zamykam swoje oczy przez dziesięć minut, wzrośniesz do jakiejś złośliwości, która może być naszym wszystkich zniszczeniem!
I know not what deviltry has been wrought here - but we must find her soon!"
Wiem nie jaka złośliwość została rozwiązana tu - ale musimy znajdować ją niedługo! "
"I have no intention of releasing any deviltry but our own.
"Nie mam żadnego zamiaru zwalniać jakąkolwiek złośliwość ale nasz własny.