Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Did you see that look of devilment in his eyes?"
"Zobaczyłeś, jak to popatrzało z złośliwości w swoich oczach?"
There was devilment in his yellow eyes as he looked down at her.
Była złośliwość w jego żółtych oczach ponieważ spuścił wzrok u niej.
She heard devilment in his voice when he said the word "explore."
Słyszała złośliwość w swoim głosie gdy powiedz tylko słowo "badać."
Especially today, when devilment seemed to have infected all of them.
Szczególnie dziś, kiedy złośliwość wydawała się zakazić wszystkich z nich.
She would have been around sixteen years old then and filled with devilment.
Byłaby około szesnastu lat stary wtedy i napełnić się złośliwością.
Some spirit of devilment in me called him to account for his presence.
Jakiś duch złośliwości we mnie zażądał wytłumaczenia od niego co do swojej obecności.
Hal was the worst of the lot and always up to some devilment.
Hal był najgorszy z losu i zawsze do jakiejś złośliwości.
We never hurt anyone, I think it was just sheer devilment more than anything else you know.
Nigdy nie zadajemy ból nikomu, myślę, że to była po prostu czysta złośliwość nade wszystko wiesz co.
Never knew what devilment they might be up to.
Nigdy nie wiedział do jakiej złośliwości oni mogą wzrosnąć.
What better way to have a mountain of devilment than to do a show with my best friend."
Co lepszy sposób mieć górę złośliwości niż robić widowisko z moim najlepszym przyjacielem. "
Still, plain to see and hear, plenty of devilment remained in her.
Wciąż, prosty zobaczyć i słyszeć, mnóstwo złośliwości pozostało w niej.
It was the kind of devilment in which M would revel.
To był rodzaj złośliwości, którą M upajałby się.
"A couple of others might join us just out of devilment."
"Innych para może dołączać do nas właśnie z złośliwości."
This devilment of your own making, my brother, it was for you to unmake.
Ta złośliwość twojej własnej produkcji, mój brat, to miała dla ciebie odwołać.
The devilment for the United States has always been how to respond.
Złośliwość dla Stanów Zjednoczonych zawsze była jak odpowiedzieć.
Did the Captain have some new devilment in mind?
Kapitan miał na myśli jakąś nową złośliwość?
"Was coming back for who kens what devilment when we scared him off."
"Przychodzić z powrotem kto rozumienia co złośliwość gdy spłoszyliśmy go."
He didn't give the Klingon a chance to think of new devilment.
Nie dał Klingon szansy by myśleć o nowej złośliwości.
The brat had been up to devilment, sure enough.
Bachor nie spał do złośliwości, faktycznie.
Just what devilment has our friend in mind?
Właśnie jaka złośliwość ma na myśli naszego przyjaciela?
She could see the devilment in his eyes.
Mogła zobaczyć złośliwość w swoich oczach.
Tell me if my eyes still shine with devilment."
Mówić mi czy moje oczy wciąż promienieją złośliwością. "
Her eyes gleamed in the way they have when Carla is plotting some devilment.
Jej oczy świeciły w drodze, którą oni mają gdy Carla knuje jakąś złośliwość.
He grinned, a look of pure devilment in his winter-sky eyes.
Uśmiechnął się, spojrzenie czystej złośliwości w jego zimowy-niebo oczy.
From the corner of her eye, she saw Monty grinning, sheer devilment in his eyes.
Z kąta jej oka, zobaczyła, jak Monty uśmiechał się, czysta złośliwość w jego oczach.