Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Resources for residents are despicably poor and forecast just to get worse.
Zasoby dla mieszkańców są podle biedny i przepowiadać tylko by pogorszyć się.
That voice isn't pretty - it's just terribly and despicably beautiful.
Ten głos nie jest ładny - to jest właśnie szalenie i podle piękny.
The British are despicably easy to bully on the roads."
Brytyjczycy są podle łatwy do tyranizowania na drogach. "
Oh, please do not tell me he has behaved despicably to hurt you again!"
O, bardzo proszę nie mówić mi, że zachował się podle sprawić ból pan jeszcze raz! "
Reynolds would have laughed if it wasn't so despicably sad.
Reynolds śmiałby się gdyby to nie było tak podle smutny.
I have never seen such a bunch of despicably unlikeable characters.
Nigdy nie zobaczyłem takiego pęku z podle niesympatyczne charaktery.
Just be careful with the more potent feeling-oriented words, like despicably.
Właśnie ostrożnie obchodzić się z mocniejszymi słowami skoncentrowanymi na uczucie, tak jak podle.
He could appreciate what Kola must have felt, reaching the end so despicably.
Mógł docenić co Kola musiała poczuć, osiągnąć koniec tak podle.
The great cause of the October Revolution is being despicably betrayed.
Wielki powód Rewolucja Październikowej jest podle zdradzony.
"That's the most outrageously arrogant, despicably male statement I've ever heard."
"Być najwięcej oburzająco arogancki, podle męskie oświadczenie kiedykolwiek słyszałem."
"And, not every soldier behaves as despicably as I have toward you."
"I, nie każdy żołnierz zachowuje się jak podle ponieważ mam wobec ciebie."
But I also had bagels so despicably bad the people responsible for baking them should be incarcerated.
Ale również miałem bajgle tak podle zły ludzie odpowiedzialni za pieczenie ich powinien więzić.
Tell me this: Since you behave so despicably in most of these trances, why claim them as your previous lives?
Mówić mi to: odkąd zachowujesz się tak podle w większości z tych transów, dlaczego twierdzić, że oni jest twoich poprzednich żyć?
Yes, governments have hidden these public documents despicably.
Tak, rządy zakryły te dokumenty publiczne podle.
She felt weak, despicably weak, and reminding herself of what she'd been through didn't help.
Poczuła się słaba, podle słaby, i przypominając sobie z czego skończyła nie pomoc.
In truth, he is despicably cruel, manipulative, and evil.
W istocie rzeczy, on jest podle okrutny, manipulacyjny, i zło.
"But then," she said, "I discovered that you were not a man, but only a slave, and one who was despicably weak."
"Ale przecież," powiedziała "odkryłem, że nie jesteś człowiekiem, ale tylko niewolnik, i jeden kto był podle słaby."
"She knows, but she's despicably nice," she murmured.
"Ona wie ale ona jest podle miły," mruczała.
He has been despicably successful.
Był podle udany.
Increasingly today, we consider it narrow-minded and despicably prejudiced to denigrate those who do not conform to our own standards.
Coraz bardziej dziś, uważamy to za ograniczone i podle nastawiony przychylnie oczerniać te, które nie dopasowują do naszych własnych standardów.
Elizabeth meditates on her own mistakes thoroughly in chapter 36: "How despicably have I acted!"
Elizabeth medytuje o jej własnych błędach dokładnie w rozdziale 36: "jak podle działałem!"
Instead, it's the Florida post-election fight over and over, a brutal struggle for office in which each side believes the other is behaving despicably.
Za to, to jest Floryda powyborcza walka w kółko, brutalna walka o stanowisko, w które każda strona wierzy drugiemu sprawuje się podle.
"I won't ask you not to extract your pound of flesh-Pierce behaved despicably, and deserves to have his sins catch up with him."
"Nie poproszę cię by nie wyłudzić twojego funta ciało-Pierce zachować się podle, i zasługuje by mieć jego grzechy doganiać go."
How could he explain what he'd done, when he wasn't sure how or why he'd behaved so despicably?
Jak mógłby wyjaśnić co zrobił, gdy nie miał pewności jak albo dlaczego zachował się tak podle?