Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
To do any less is a dereliction of our duty.
Robić któregokolwiek mniej jest dewastacją naszego obowiązku.
This is nothing less than a dereliction of duty by the administration.
To jest nie mniej ni więcej, tylko zaniedbanie obowiązku przez rząd.
As for that dereliction, Rome is a good place to begin.
Co do tej dewastacji, Rzym jest dobre miejsce na zaczęcie.
This would be a dereliction of duty by any government.
To byłoby zaniedbanie obowiązku przez jakikolwiek rząd.
He should have been put up against a wall and shot, if you ask me, for dereliction of duty.
Powinien mieszkać kątem o ścianę i strzał jeśli zapytasz mnie, dla zaniedbania obowiązku.
The site is now slipping into a state of dereliction.
Miejsce teraz popada stan dewastacji.
It had the same air of dereliction and sadness, but something else too.
To miało takie samo powietrze dewastacji i smutku, ale coś inne również.
To attempt to leave would be a dereliction of duty.
Do próby wyjścia być zaniedbaniem obowiązku.
They also tried digging under the building which added to its dereliction.
Również spróbowali wykopywać pod budynkiem, który zwiększył jego dewastację.
Despite derelictions, she would seem to be the most sensible person in the play.
Pomimo dewastacji, wydawałaby się być najrozsądniejszą osobą w grze.
Both should also be charged with dereliction of duty, he said.
Obydwa również powinni być oskarżony o zaniedbanie obowiązku, powiedział.
Air Force officials said the crew members would probably be tried for dereliction of duty.
Urzędnicy wojskowi powiedzieli, że członkowie załogi prawdopodobnie zostaną osądzeni za zaniedbanie obowiązku.
Down at the dam, they were talking about dereliction of duty.
Down przy tamie, rozmawiali o zaniedbaniu obowiązku.
Almost everything in town appeared to exist on the edge of dereliction.
Prawie wszystko w mieście wydać się istnieć na krawędzi dewastacji.
We are dealing here with derelictions of duty by individuals.
Robimy interesy tu z zaniedbaniami obowiązku przez osoby.
If so, they would not confess the dereliction to me now, but only laughed at the idea.
Skoro tak, nie wyznaliby mi dewastacji teraz, ale tylko śmiać się z pomysłu.
Dereliction, neglect of duty is the least it will be.
Dewastacja, brak zainteresowania obowiązkiem jest najmniej to będzie.
Dereliction of duty is a specific offense in military law.
Zaniedbanie obowiązku jest określonym przestępstwem w militarnym prawie.
But the board's dereliction was part of the problem.
Ale dewastacja komisji była częścią problemu.
Any further dereliction of duty on my part should not be tolerated.
Jakiekolwiek dalsze zaniedbanie obowiązku ze swej strony nie powinien być tolerowany.
The level of vandalism and dereliction should also be noted.
Poziom wandalizmu i dewastacji również powinien być zauważony.
Instead they had a look of dereliction about them.
Za to przejrzeli z dewastacji o nich.
It would be a severe dereliction of her duties not to see the woman.
To byłaby poważna dewastacja swoich obowiązków by nie zobaczyć kobiety.
It would have been seen as a dereliction of duty to ignore them.
To zostałoby zobaczone jako zaniedbanie obowiązku ignorować ich.
It's a dereliction of an important part of his job.
To jest dewastacja ważnej części jego roli.