Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'd begun writing it in order to control or defang the pain.
Zacząłem pisać to aby kontrola albo defang ból.
He wishes to use the present to defang the future, an act of courage.
On chce użyć prezentu aby defang przyszłość, akt odwagi.
Defang the rebellion when it's finally ready to hunt?
Defang bunt gdy to jest gotowe by polować w końcu?
Meanwhile, if you're interested, we've discovered how to defang our friends."
Przez ten czas, jeśli jesteś zainteresowany, odkryliśmy jak aby defang nasi przyjaciele. "
Let's see what we can do to defang that mob.'
Zastanówmy się co możemy robić defang ten tłum. '
By ramping up their hyperbole, Letterman seems to defang the whole issue.
Przez przyjęcie groźnej pozycji w górę ich hiperboli, Zdobywca odznaki sportowej wydaje się defang cała kwestia.
Over the years, severe editing served to defang scary stories and make them appropriate for children.
Przez lata, poważne redagowanie służyło aby defang przerażające historie i czynić ich odpowiedni dla dzieci.
Later came challenges from landlords and other business interests eager to defang the center's lawyers.
Później pochodził z wyzwań właściciele i inne interesy handlowe chętny aby defang prawnicy centrum.
He also hoped the plan to defang spelling would help stem the decline of French worldwide.
Również miał nadzieję plan aby defang pisownia pomogłaby powstrzymywać upadek z francuski ogólnoświatowy.
Two decades ago there were only a handful of books offering advice on how to defang the dears.
Dwa dekada temu była tylko garść zawierających porady książek na jak aby defang kochani.
To defang stress while offering a worthwhile workout.
Aby defang stres podczas gdy proponując interesujący trening.
They finally settled on a proposal to defang the Internal Revenue Service.
W końcu zdecydowali się na propozycję aby defang urząd skarbowy.
He could defang it by purchasing outright.
Mógł defang to przez kupowanie wprost.
This theory made it less threatening, but it did not defang it entirely.
Ta teoria uczyniła to z pogróżkami ale to zrobiło nie defang to całkowicie.
The founders' idea was to defang the nationalisms that had devastated Europe by creating common institutions binding states together.
Założyciele 'pomysł był aby defang nacjonalizmy, które miały spustoszyły Europę przez stwarzanie wspólnych instytucji łączących stany.
Throughout his reign, the King has frequently relied on magnanimity to defang his opponents.
Przez jego panowanie, Król często polegał na wielkoduszność aby defang jego przeciwnicy.
The Carter Administration, with its deregulatory bent, got reforms passed that would defang the commission.
Carter Zarządzanie, z jego deregulatory wygięty, dostać reformy minęły to by defang komisja.
But only Washington can defang Pyongyang's nuclear ambitions.
Ale tylko Waszyngton może defang nuklearne ambicje Pyongyang.
The assaults can be repeated or applied as necessary to try to defang Mr. Hussein and buy more time.
Napaści mogą być powtórzone albo mogą zastosować o ile to konieczne próbować aby defang Mr. Hussein i kupować więcej czasu.
But none of this sufficed to defang the vampires of Balkan nationalism.
Ale żaden z tego wystarczyć aby defang wampiry bałkańskiego nacjonalizmu.
But to present the work at the New Museum, Knowbotic had to defang it.
Ale aby przedstawiać pracę przy Nowym Muzeum Knowbotic miał aby defang to.
The issue was whether to continue the Clinton administration's bargaining to defang North Korea's missile capability in return for economic incentives.
Kwestia była czy kontynuować Clintona pertraktacje zarządzania aby defang North Korea's zdolność rakietowa w zamian za gospodarcze bodźce.
You write that for many critics "photography is a powerful, duplicitous force to defang rather that an experience to embrace and engage."
Piszesz to do wielu krytyków "fotografika jest mocną, obłudną siłą aby defang raczej tak doświadczenie do uścisku i interesować."
What better way to defang a secret society than to infantilize-and make public-its most secret information?
Co lepszy sposób aby defang tajne stowarzyszenie niż aby infantylizować/zinfantylizować-i marki publiczny-on najwięcej tajnej informacji?
By the same token, a long siege would surely weaken the resolve of the shaky international coalition trying to defang President Hussein.
Tak samo, długie oblężenie na pewno osłabiłoby determinację niepewnego międzynarodowego próbowania koalicyjnego aby defang President Hussein.