Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A series of events around this time left him deeply upset.
Cykl zdarzeń około tym razem zostawić go głęboko martwić.
I tried to stay cool and objective, but in fact was deeply upset.
Spróbowałem zachować spokój i obiektywny, ale faktycznie martwił się głęboko.
His senior advisers said the violence had deeply upset him.
Jego starsi doradcy powiedzieli, że przemoc głęboko zmartwiła go.
Colleen, deeply upset by this, left the group as a result.
Colleen, głęboko zmartwiony przez to, zostawić grupę w efekcie.
Her father was deeply upset with the loss of his wife and never remarried.
Jej ojciec martwił się głęboko ze stratą swojej żony i nigdy nie powtórnie wyjść za mąż.
The initial stage of his disability also deeply upset her.
Okres początkowy jego niepełnosprawności również głęboko zmartwiony jej.
He said the thought of that was deeply upsetting to an already stricken family.
Powiedział, że tego myśl głęboko zmartwiony aby już zbolała rodzina.
I stood there for a long moment, deeply upset.
Stanąłem tam dla długiego momentu, głęboko zmartwiony.
It was his first view of the work, and he was deeply upset.
To była swoja pierwsza wizyta pracy, i martwił się głęboko.
Alice, deeply upset, leaves Dan without telling him where she is going.
Alice, głęboko zmartwiony, zostawia Dan bez mówienia mu gdzie ona idzie.
Prescott's father died at the age of 82 on December 8, which deeply upset him.
Ojciec Prescott umarł w wieku 82 lat 8 grudnia, który głęboko martwić go.
There were matters that deeply upset your mother e was carrying you within her.
Były sprawy, które głęboko zasmucają twoje matka e przewozić cię w niej.
Prudence was obviously deeply upset about what happened to Jimmy.
Rozwaga była oczywiście głęboko martwić o co zdarzyć się Jimmy'emu.
"According to the report, he was very agitated, deeply upset," the official said.
"Zgodnie z raportem, był bardzo wzburzony, głęboko zmartwiony," urzędnik powiedział.
But others said they thought Swan was deeply upset by the damage to the university's reputation, and his own.
Ale inni powiedzieli, że myślą, że Łabędź głęboko jest martwić przez uszkodzenie reputacji uniwersytetu, i jego własny.
I appreciate that this news will be deeply upsetting and stressful for our staff.
Zdaję sobie sprawę , że te wiadomości będą głęboko przykre i stresujące dla naszego personelu.
He was deeply upset as he looked down at the innocent dead face.
Martwił się głęboko ponieważ spuścił wzrok przy niewinnej zmarłej twarzy.
Veronica is deeply upset afterwards and breaks down when she gets home.
Weronika martwi się głęboko potem i psuje się gdy ona dostaje się do domu.
May died suddenly only ten days after the lecture, leaving the young Hitler deeply upset.
Maj umarł nagle tylko dekada później wykład, zostawiając młodego Hitlera głęboko martwić.
She was deeply upset, and this was her way of expressing it.
Martwiła się głęboko, i to była swoja droga wyrażania tego.
A statement may be entirely false, and deeply upsetting to the person about whom it is made.
Oświadczenie może być całkowicie nieprawdziwe, i głęboko zmartwiony do osoby, o której to jest zrobiło.
May is deeply upset over this and blames herself.
Maj jest głęboko niepowodzeniem ponad tym i obwinia się.
Charles Evers was shocked and deeply upset by news of his brother's death.
Charles Evers został wstrząśnięty i głęboko zmartwiony przez wiadomości śmierci jego brata.
Beth is deeply upset by this decision and begins to feel resentful toward her father.
Beth martwi się głęboko przez tę decyzję i zaczyna czuć się pełnym urazy wobec jej ojca.
Mrs. Taylor said she was "deeply upset," but did not know what to do about it.
Pani Taylor powiedział, że jest "głęboko zmartwiony," ale nie wiedzieć, co zrobić o tym.