Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The company will be able to argue against debarment before a final decision is made.
Spółka będzie móc przytoczyć argumenty przeciw debarment wcześniej decyzja ostateczna jest złożona.
"The city got the practical equivalent of debarment," he said.
"Miasto zrozumiało wykonalny odpowiednik z debarment," powiedział.
Do not meet with contractors involved in suspension or debarment actions.
Nie spotykać się z przedsiębiorcami objętymi w postaci zawiesiny albo debarment czyny.
This action represents the agency's first debarment of a food importer.
To działanie stanowi agencji pierwszy debarment z importera spożywczego.
Now, the agency is considering extending those sanctions, a process called debarment, which can be imposed for three years to life.
Teraz, agencja zastanawia się nad składaniem tych aprobat, proces zadzwonił debarment, który móc być nałożyć przez trzy lata do życia.
One would ban a contractor from all Government business, a process known as debarment, for several years after a second fraud conviction.
Jeden wykluczyłby przedsiębiorcę z całego biznesu rządowego, proces znany jak debarment, przez kilka lat po drugim przekonaniu w sprawie oszustwa.
The ultimate punishment, debarment from working for federal agencies, has never been invoked against a major contractor.
Najwyższa kara, debarment z pracowania dla agencji federalnych, nigdy nie odwołał się przeciwko ważnemu przedsiębiorcy.
Those who do business with debarred persons are also subject to debarment, under the budget office regulation.
Te, które prowadzą interesy z wykluczonymi osobami podlegają również debarment, na mocy rozporządzenia budżetowego biurowego.
The debarment would last up to three years, and ban participating in federally aided programs or receiving Federal funds.
Debarment trwać do trzech lat, i zakazywać uczestniczenia w programach na szczeblu federalnym wspartych albo otrzymywanie funduszów federalnych.
Hanac was never told about this order, the judge wrote, even though it amounted to a total debarment.
Hanac nie powiedziano nigdy o ten porządek, sędzia napisał chociaż to wyniosło całkowity debarment.
Debarment would affect discretionary financial assistance and benefits.
Debarment wpłynąłby na uznaniową pomoc finansową i korzyści.
Such debarment ends upon the employer's registration and participation in E-Verify.
Taki debarment kończy się na rejestracji pracodawcy i udziale sprawdzać.
The task force recommended a debarment system encompassing the full range of Federal acitivities.
Grupa robocza poleciła debarment system obejmujący pełną gamę federalisty acitivities.
Despite the important protection that suspension and debarment provide, too many Federal agencies have, for too long, failed to adequately use these tools.
Pomimo ważnej ochrony to zawieszenie i debarment dostarczać, zbyt wiele agencji federalnych ma, dla za długi, zawiedziony aby wystarczająco wykorzystywać te narzędzia.
This prohibition may be temporary (suspension) or indefinite (debarment; until specifically allowed by the government).
Ten zakaz może być tymczasowy (zawieszenie) albo niejasny (debarment; do czasu gdy wyraźnie pozwolić przez rząd).
But over the next two years, every other Federal agency followed the Presidential order and devised rules for suspension and debarment.
Ale przez następne dwa lata, co druga agencja federalna przestrzegała Prezydenckiego polecenia i opracowała zasady dla zawieszenia i debarment.
Debarment is the state of being excluded from enjoying certain possessions, rights, privileges, or practices and the act of prevention by legal means.
Debarment jest stanem zostania wyłączonym z lubienia pewnych posiadłości, prawa, przywileje, albo praktyki i akt zapobiegania na drodze prawnej.
The I.N.S. does not train its people to consider debarment as an option.
I.N.S. nie nakierowuje swoich ludzi rozważyć debarment jako opcja.
The procedures provide for temporary suspension, and voluntary exclusion at the recipient's request, to avoid debarment or suspension.
Procedury uwzględniają chwilowe zawieszenie, i dobrowolne wykluczenie przy prośbie odbiorcy, uniknąć debarment albo zawieszenie.
In cross-debarment, organizations and agencies agree to mutually exclude others based on debarment by affiliates.
W cross-debarment, organizacje i agencje aprobują wspólnie wykluczać innych oparty debarment przez członków.
Phone: 202-564-5315 The Office of Grants and Debarment includes:
Telefon: 202-564-5315 Biuro Dotacji i Debarment obejmuje:
The regulations say that "debarment and suspension are discretionary actions" intended to insure that only "responsible contractors" work for the Government.
Rozporządzenia wskazują, że "debarment i zawieszenie są uznaniowymi czynami" mieć zamiar ubezpieczyć to tyle że "odpowiedzialnych przedsiębiorców" praca dla Rządu.
"Prior to this, the only penalty for scientific fraud was debarment of the individual researcher," Dr. Dong said.
"Przed tym, jedyna kara za naukowe oszustwo była debarment z pojedynczego pracownika naukowego," Dr. Dong powiedział.
Ngee Ann have a Debarment Policy.
Ngee Ann mieć Debarment Polityka.
Procurement and Suspension and Debarment (I)
Zdobywanie i Zawieszenie i Debarment (ja)