Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She might not be going to see him again but there was no harm in a little daydreaming.
Ona nie może zamierzać zobaczyć go jeszcze raz ale nie było żadnej krzywdy w trochę rozmarzania się.
She did so without bothering to read it and went back to her daydreaming.
Zrobiła tak bez martwienia przeczytać to i wrócił do jej rozmarzania się.
"Daydreaming is a skill you need to learn," he said.
"Rozmarzanie się jest biegłością, na którą masz ochotę uczyć się," powiedział.
Then he almost broke into laughter at himself for his fanciful daydreaming.
W takim razie prawie włamał się do śmiechu u siebie dla jego rozmarzania się bujającego w obłokach.
Why had he never guessed, with all his daydreaming, that the desert might smell sweet?
Dlaczego nigdy nie zgadł, z całym jego rozmarzaniem się, że pustynia ładnie może pachnieć?
But enough of this daydreaming, she told herself.
Ale dość z tego rozmarzania się, mówiła sobie.
"Perhaps it is only wistful daydreaming, or the like."
"Może to jest tylko smutne rozmarzanie się, albo tak jak."
To him, the continued talk of qualifying for the postseason is starting to sound like foolish daydreaming.
Do niego, kontynuowane mówienie posiadania kwalifikacje dla posezonowy zaczynanie brzmieć jest jak głupie rozmarzanie się.
They drew it in idle daydreaming, and in times of anxiety.
Narysowali to w jałowym rozmarzaniu się, i za czasy niepokoju.
Other shocks to help awaken his pupils from constant daydreaming were always possible at any moment.
Inne wstrząsy pomóc budzić jego uczniów ze stałego rozmarzania się były dopuszczalne zawsze w każdej chwili.
Obviously, her French teacher was upset at her daydreaming.
Oczywiście, jej francuski nauczyciel martwił się przy jej rozmarzaniu się.
There was no time for further daydreaming.
Nie było żadnego czasu dla dalszego rozmarzania się.
John would lie on the chaise-longue daydreaming, and we often had breakfast in there.
John leżałby chaise-longue rozmarzając się, i często jedliśmy śniadanie tam.
Like a racist, I believed that a strong man could regard the faiths of others as an opportunity for harmless daydreaming and no more.
Tak jak rasistowski, sądziłem, że mocny może brać pod uwagę innych wiary jako okazja do niegroźnego rozmarzania się i już.
Maybe they were... Jeannie shook her head again, driving away that crazy daydreaming.
Może byli... Jeannie potrząsnęła swoją głową jeszcze raz, odpędzając to szalone rozmarzanie się.
Her daydreaming can lead people to believe she is a bimbo, but she is not.
Jej rozmarzanie się mogą sprawiać, że ludzie sądzą, że ona jest lalunią ale ona jest nie.
"Daydreaming is the first awakening of what we call simulflow.
"Rozmarzanie się jest pierwszym przebudzeniem z co dzwonimy simulflow.
As children, they find substitute sources of gratification such as food, excessive daydreaming or putting down others.
Jako dzieci, oni uważają źródła satysfakcji rezerwowe za takie jak jedzenie, nadmierne rozmarzanie się albo upokarzanie innych.
Suddenly, Sakim cried out, and I looked up from my daydreaming.
Nagle, Sakim krzyknął, i popatrzyłem w górę z mojego rozmarzania się.
It steals their daydreaming and the unorganized play at the core of their inner lives.
To kradnie ich rozmarzanie się i źle zorganizowaną grę przy istocie ich wnętrz.
"Headaches, extreme shyness, marked daydreaming, and leaving home at the age of nineteen.
"Bóle głowy, ekstremalna nieśmiałość, oznaczane rozmarzanie się, i opuszczając dom w wieku dziewiętnaście lat.
I shook myself from my daydreaming.
Otrząsnąłem się z mojego rozmarzania się.
Towards a computational theory of human daydreaming.
W kierunku obliczeniowej teorii ludzkiego rozmarzania się.
It was a good thing perhaps that Miss Cutts' voice cut through her daydreaming.
To była dobra rzecz może że Miss Cutts 'głos przebił się przez jej rozmarzanie się.
And Chekhov is pretty clear on this point: nihilism, as a solution, is no better than the sentimental daydreaming of everyone else.
I Czechow jest wolnym całkiem na tym punkcie: nihilizm, jako rozwiązanie, nie jest wcale lepszy od każdy inny sentymentalnego rozmarzania się.