Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Accordingly the full weight of the curial machine was now brought into play.
Stosownie pełna waga kurialnej maszyny teraz została wciągnięta do gry.
The newly constructed curial building was opened on 3 July 1998.
Kurialny budynek nowo skonstruowany został otwarty 3 lipca 1998.
He was dispatched in an attempt to bring these territories around to the curial side, but without success.
Został wysłany w próbie przyprowadzenia tych terenów do kurialnej strony, ale bez powodzenia.
Seven senior curial officials read special prayers asking for forgiveness in specific areas.
Siedmiu starszych kurialnych urzędników czyta specjalne modlitwy proszące o przebaczenie w konkretnych obszarach.
His curial duties did not prevent him from taking an interest in letters and the sciences.
Jego kurialne obowiązki nie uniemożliwiły mu interesowanie się listami i naukami.
The chancellor's duties were to oversee the issue of all curial correspondence.
Obowiązki kanclerza miały nadzorować kwestię całej kurialnej korespondencji.
But it has long been exercised as to extra curial contempts.
Ale to długo było ćwiczone co do dodatkowych kurialnych pogard.
It also serves as the official source of papal and curial documents in Canada.
To również służy w stopniu oficjalnego źródła papieskich i kurialnych dokumentów w Kanadzie.
Her role in the clergy started out as a curial notary, next a cardinal and then she became a pope.
Jej rola w duchowieństwie zaczęła jako kurialny notariusz, następnym razem kardynał a następnie została papieżem.
He was chancellor, curial moderator, and vicar general of Monterey as well.
Był kanclerzem, kurialny moderator, i pastor ogólny z Monterey też.
John arranged and held the council, which opened in 1962, against strong and persistent curial opposition.
John zorganizował i przycisnął radę, która otworzyła się w 1962 do silnej i wytrwałej kurialnej opozycji.
Over contraception, but on much else too, his underlying Roman curial temper proved finally decisive.
Ponad antykoncepcją, ale na dużo jeszcze również, jego stanowiący podłoże Rzymianin kurialny nastrój dowiedziony w końcu zdecydowany.
Among the most active of these major Curial departments, it oversees Catholic doctrine.
Wśród najwięcej czynny z tych ważnych Kurialnych departamentów, to nadzoruje katolicką doktrynę.
The first sign of intervention by curial authorities was a meeting held in the Vatican on 26 March 1974.
Pierwsza oznaka interwencji przez kurialne władze była spotkaniem odbytym w Watykanie 26 marca 1974.
In the subsequent days the curial factions also promised their support for Conti.
Za dalsze dni kurialne frakcje również zapowiadały swoje poparcie dla Contiego.
Beltran then did pastoral and curial work in the Archdiocese of Atlanta until 1978.
Beltran wtedy zrobił wychowawczą i kurialną pracę w Archidiecezji Atlanty do 1978.
The College of Cardinals was divided into four factions, two political and two curial.
College Kardynałów został podzielony na cztery frakcje, dwa polityczny i dwa kurialny.
All in all, keeping a semblance of control over the curial machinations had pretty much worn him out.
Ogólnie rzecz biorąc, trzymanie wrażenia kontroli nad kurialnymi machinacjami miało całkiem dużo wycieńczony go.
The first one was formed by the Italian curial cardinals who opposed the secular influences on the Church.
Pierwszy został ukształtowany przez włoskie kurialne kardynały, które sprzeciwiły się świeckim wpływom na Kościół.
The church of Rome is perhaps the last absolute monarchy in the world, and when the pope dies all the curial offices are decapitated.
Kościół Rzymu jest może ostatnią monarchią absolutną na świecie a kiedy papież umiera wszystkie kurialne biura są ścięte głowę.
Curial clergy who displaced local candidates and took abroad native revenues did so with royal approval or acquiescence.
Kurialne duchowieństwo, które wyparło miejscowych kandydatów i wzięło za granicą rodzime przychody zrobiły tak z królewską aprobatą albo zgodą.
His enormously influential counterpart was today an emissary only, representing a further eight curial monsignors.
Jego ogromnie istotny odpowiednik był dziś wysłannikiem tylko, reprezentując dalszy ośmiu kurialnych monsiniorów.
"This house may have led you to think I'm a curial, or a mildly prosperous shopkeeper, or something of that kind.
"Ten dom mógł zasugerować, że jestem ci kurialny, albo łagodnie zamożny sklepikarz, albo co z tego rodzaju.
Eight cardinals, including six curial and two "external cardinals", were absent:
Osiem kardynałów, w tym sześć kurialny i dwa "kardynały z zewnątrz", były nieobecne:
He did pastoral and curial work in Calahorra.
Zrobił wychowawczą i kurialną pracę w Calahorra.