Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The cause of the problem was thought to be an old culvert.
Uważało się, że powód problemu jest starym przepustem.
At the least we will have to put in additional culverts.
Przy najmniej będziemy musieć założyć dodatkowe przepusty.
In less than five seconds, both men were off the road and inside the culvert.
W mniej niż pięć sekund, oba ludzi było z drogi i wewnątrz przepustu.
The driver and the two men who had been with him were running toward a culvert.
Kierowca i dwóch ludzi, którzy byli z nim biegli w kierunku przepustu.
That is because the pool started life as a culvert.
To jest ponieważ basen kąpielowy zaczął życie jako przepust.
After a lot of running around, he eventually got into a big culvert under the main road.
Po dużo biegnięcia wokół, ostatecznie dostał do dużego przepustu pod drogą główną.
However, the route takes them over a culvert near the hospital.
Jednakże, trasa zabiera ich ponad przepustem obok szpitala.
The culvert where the gate goes is the only good place to get in.
Przepust gdzie brama idzie jest tylko dobre miejsce przyjechać.
He began to scramble up the side of the culvert.
Zaczął mieszać wersję przepustu.
He turned and continued down the culvert, his eyes still searching.
Obrócił się i kontynuował w dół przepustu, jego oczy wciąż przeszukując.
Had he found the culvert and crossed over the road to wait by the far end?
Znalazł przepust i krzyżował się po drugiej stronie drogi czekać przed dalekim końcem?
It was nearly first light so he crawled into a culvert under the road.
To był niemal pierwszy brzask więc czołgał się do przepustu pod drogą.
"Since then, they had been living for two days in a culvert down the road with no food.
"Od tej pory, żyli przez dwa dni w przepuście w dół drogi z żadnym jedzeniem.
Willow Street was built on top of the culvert by 1829.
Ulica z drewna wierzbowego została skonstruowana na przepuście przed 1829.
In all over 170 more bridges and culverts had to be built.
We wszystkim ponad 170 więcej mostów i przepusty musiały zostać zbudowanym.
The green fire coming from the end of the culvert winked out.
Zielony ogień nadchodzący od końca z przepustu mrugnął na zewnątrz.
We came to the culvert that ran under the lane.
Podeszliśmy do przepustu, który pobiegł pod uliczką.
She went straight out to the culvert and climbed up on the road.
Poszła prosto z mostu do przepustu i wspięła się w drodze.
It begins with a woman walking down the river's culvert.
To zaczyna się od chodzenia dla kobiet w dół przepustu rzeki.
Also present on the narrow wall stretch is a culvert.
Również obecny na wąskiej ścianie odcinek jest przepustem.
This one was on the bank to the left, as though entering the culvert.
Ten był na banku z lewej, jak jednak wchodząc do przepustu.
The man was down in the road halfway between the culvert and the truck.
Człowiek przegrywał w drodze w połowie drogi pomiędzy przepustem a samochodem ciężarowym.
"The gun must be hidden in a culvert or under a building."
"Broń musi być ukryta w przepuście albo pod budynkiem."
They also replaced a number of small culverts with larger ones.
Również zastąpili szereg niewielkich przepustów z większymi.
He made a mad dash to a culvert on the other side.
Szaleńczo pędził do przepustu na tamtym brzegu.