Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He is one of the few craftsmen to work on No.
On jest jednym z niewielu rzemieślników do pracy na nie.
Many small town craftsmen worked on much the same plan.
Wielu rzemieślników małej miejscowości zajmowało się dużo takiego samego planu.
All the other family members were craftsmen at this time.
Wszyscy inni członkowie rodziny byli rzemieślnikami w tym momencie.
I'm a craftsman though, and I knew how to look at things, even back then.
Jestem rzemieślnikiem jednak, i potrafiłem patrzeć na rzeczy, nawet z powrotem wtedy.
He often went to Europe to find the best craftsmen.
Często szedł do Europy znaleźć najlepszych rzemieślników.
I will order some things, and send in good craftsmen.
Zarządzę jakieś rzeczy, i wysyłać dobrych rzemieślników.
Last year it made about 2,500, with just 370 craftsmen.
W zeszłym roku to zrobiło około 2,500, z właśnie 370 rzemieślników.
He said almost 2,000 construction workers and craftsmen were involved.
Powiedział prawie, że 2,000 robotników budowlanych i rzemieślnicy biorą udział.
"People like him are the true craftsmen of American cooking."
"Ludzie tak jak on są prawdziwymi rzemieślnikami amerykańskiego gotowania."
"The craftsman of the next century is going to need these skills."
"Rzemieślnik następnego wieku zamierza potrzebować tych umiejętności."
"We often have four different craftsmen working on one piece," she said.
"Często mamy czterech innych rzemieślników pracujących nad jednym kawałkiem" powiedziała.
He came to stand in front of the craftsman and smiled.
Przyszedł stać przed rzemieślnikiem i uśmiechnął się.
Maybe a bit like a craftsman who likes his job.
Może trochę jak rzemieślnik, który lubi jego pracę.
The war also cost the company many of its experienced craftsmen.
Wojna również kosztowała spółkę wielu z jego doświadczonych rzemieślników.
Only a few master craftsmen were able to stay above the water.
Tylko kilku majstrów mogło zostać nad wodą.
In 1789, the population reached 802 of which 41 families were craftsmen.
W 1789, populacja sięgnęła z których 802 41 rodzin było rzemieślnicy.
However, his following was so strong here that the craftsmen decided to take the risk.
Jednakże, jego następowanie było silne tak tu że rzemieślnicy zdecydowali się podjąć ryzyko.
Thus, the Company is no longer a trade association for craftsmen.
Stąd, Spółka nie jest już zrzeszeniem branżowe producentów dla rzemieślników.
Under French law, each craftsman is allowed to work only 35 hours a week.
Na mocy prawa francuskiego, każdemu rzemieślnikowi wolno pracować tylko 35 godzin tydzień.
Craftsmen said they did not know what might have happened to their tools.
Rzemieślnicy powiedzieli, że nie wiedzą co mogło zdarzyć się ich narzędziom.
He looked at each man, as if none of them had control over what a craftsman might do.
Patrzał na każdego człowieka jakby żaden z nich nie zaprosił kontroli co rzemieślnik może robić.
It is through these craftsmen that I began to piece together the history of my house.
To jest dzięki tym rzemieślnikom, których otworzyłem do kawałka razem historia mojego domu.
We'll take the loving work of these craftsmen any day.
Podejmiemy kochającą pracę tych rzemieślników lada dzień.
The essence of the craftsman will never leave the work.
Istota rzemieślnika nigdy nie zostawi pracy.
At least one in every four craftsmen was making tools to be used by the other three.
Przynajmniej 1 w każdy czterech rzemieślników robienie narzędzi miało być używanym przez drugiego trzy.