Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He took hold of her hand and gave it a courtly kiss.
Chwycił swoją rękę i udzielił temu uprzejmego pocałunku.
He was literally courtly, the very picture of a judge.
Był dosłownie uprzejmy, sam obraz sędziego.
Of all the things she had expected to find in the city, courtly balls were very low on the list.
Z wszystkich rzeczy spodziewała się, że znaleźć w mieście, uprzejme piłki były w bardzo złym stanie na liście.
This turns into something more courtly than I might have imagined.
To zmienia się w coś uprzejmiejszego niż może wyobrazić sobie.
You have too courtly a wit for me; I'll rest.
Masz też uprzejmy poczucie humoru dla mnie; oprę.
She hadn't seen him do that for a while- her husband was not the courtly kind.
Nie zobaczyła, jak zrobił to while- jej mąż nie był uprzejmym rodzajem.
There was an art to the rituals of courtly love, and a purpose.
Była sztuka do rytuałów miłości dworskiej, i cel.
He was a grave and courtly man, a soldier all his life.
Był poważnym i uprzejmym człowiekiem, żołnierz całe swoje życie.
I think we need not waste more time in courtly exchanges.
Myślę, że nie marnujemy więcej czasu w uprzejmych wymianach.
He bows to her in his courtly way, and she approaches him.
On kłania się jej w swojej uprzejmej drodze, i ona podchodzi do niego.
Instead, you will learn much about Elizabethan courtly and country life.
Za to, nauczysz się dużo około elżbietański uprzejmy i życie wiejskie.
These were people who wrote and sang songs about courtly love.
Te były ludźmi, którzy napisali i zaśpiewali piosenki o miłości dworskiej.
She had never been to a court, but suspected Justin was courtly.
Nigdy nie była do sądu ale podejrzewany Justin był uprzejmy.
He raised her hand to his lips in a courtly fashion.
Podniósł swoją rękę do swoich warg w uprzejmy sposób.
Characters won't always use courtly behavior to get what they want.
Charaktery zawsze nie będą używać uprzejmego zachowania by rozumieć czego oni chcą.
Last week, the courtly 59-year-old lawyer learned that his instincts had been right.
W zeszłym tygodniu, uprzejmy 59-rok - stary prawnik dowiedział się, że jego instynkty miały rację.
Many in the courtly audience had benefited from his skill.
Wielu w uprzejmej publiczności skorzystać z jego biegłości.
"A very courtly fellow," Cat said as they walked back to their own room.
"Bardzo uprzejmy facet," Kot powiedział ponieważ wrócili na piechotę do ich własnego pokoju.
So, the dog could reflect the wealth of the couple and their position in courtly life.
Więc, pies mógł odzwierciedlić obfitość pary i ich pozycji w uprzejmym życiu.
My people know no courts, so they don't care if a thing is courtly.
Moi ludzie nie znają żadnych sądów, więc oni nie troszczą się jeśli rzecz jest uprzejma.
"I bowed, and gave it to her in a courtly way."
"Ukłoniłem się, i dał to jej w uprzejmy sposób."
Whatever the rules of the courtly game, this would not be a man easily or always controlled.
Cokolwiek zasady uprzejmej gry, to nie byłby człowiek łatwo albo zawsze kontrolowany.
The handsome blond man turned a courtly smile on the other women.
Przystojny mężczyzna blondyna skierował uprzejmy uśmiech w stronę innych kobiet.
And in courtly love, it is the woman who reigns supreme.
I w miłości dworskiej, to jest kobieta, która panuje niepodzielnie.
"I'm not very good at dancing, or any of those courtly arts!"
"Jestem niedobry przy tańcach, albo którakolwiek z tej uprzejmej sztuki!"