Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But again, Countess did not have to move to make the stop.
Ale co więcej, hrabina nie musiała zabrać się do robienia przerwy.
After the countess died, he took a young wife in 1608.
Po tym jak hrabina umarła, zabrał młodą mężatkę w 1608.
I saw his words as a way of getting at the Countess.
Zobaczyłem jego słowa jako droga dobierania się do hrabiny.
Why else would she have run off to see the Countess?
Dlaczego jeszcze uciekłaby zobaczyć hrabinę?
What would have happened to me if the Countess found out?
Co zdarzyć się mi gdyby hrabina dowiedziała się?
She and the Countess must have been talking for two hours.
Ona i hrabina musiały rozmawiać przez dwie godziny.
The Countess tried to stop him from going any further.
Hrabina spróbowała powstrzymać go od wchodzenia na któregokolwiek dalej.
I say, how would you like to be my countess?
Mówię jak czy masz ochotę być moją hrabiną??
I wanted to see the Countess home, to make sure she was all right.
Chciałem zobaczyć hrabinę dom, upewnić się, że była w porządku.
The countess first met her future husband while still a child.
Hrabina najpierw spotkała swojego przyszły podczas gdy wciąż dziecko.
This was the moment the Countess had been talking about.
To był moment, o którym hrabina rozmawiała.
And in any case the countess asked for you particularly.
I zresztą hrabina poprosiła o przywołanie cię w szczególności.
"I think she could do the job of a future Countess."
"Myślę, że mogła załatwić sprawę z przyszłej hrabiny."
Then the Countess led her husband out of the room.
W takim razie hrabina zaprowadziła swojego męża z pokoju.
You may take my word on it, said the Countess.
Możesz brać moje słowo na tym, powiedzieć hrabinę.
There are others of our kind, like the Countess, even here.
Są inni z naszego rodzaju, jak hrabina, nawet tu.
Countess or no, she was a woman who lived outside society's rules.
Hrabina albo nie, była kobietą, która żyła poza zasadami społeczeństwa.
The Countess looked the girl up and down with a critical eye.
Hrabina zmierzyła wzrokiem dziewczynę z kluczowym okiem.
The Countess, she thought, was exactly what a real lady should be.
Hrabina, pomyślała, był dokładnie co prawdziwa pani powinna być.
It's all cold at home, and the Countess can give that to the men.
To jest wszystko zimny w domu, i hrabina może dawać to ludziom.
She could not let her fear keep the Countess from learning the truth.
Nie mogła pozwolić strachowi przed nią powstrzymywać hrabinę przed dowiedzeniem się prawdy.
I just hope someone's told his father, then,' said the Countess.
Właśnie mam nadzieję someone's powiedzieć jego ojcu, następnie, 'powiedzieć hrabinę.
He stared down at the still, white face of the countess.
Spojrzał w dół na nieruchomą, bladą twarz hrabiny.
The countess was on her feet again, headed for the door.
Hrabina była na swoich stopach jeszcze raz, zmierzać do drzwi.
The Countess also has various groups that meet throughout the week.
Hrabina również ma różne grupy, które spotykają przez tydzień.