Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The only branches of education with which he showed the least acquaintance, were, ruling and corporally punishing.
Jedyne gałęzie edukacji, z którą pokazał najmniej znajomego, były, orzeczenie i cieleśnie morderczy.
There were even cases where the noblemen punished peasants corporally, for example by flogging.
Były nawet przypadki gdzie arystokraci ukarali chłopów cieleśnie, na przykład przez chłostę.
Sara protests that her father's instructions were that she was not to be corporally punished.
Sara protesty, którymi instrukcje jej ojca były że miała nie być cieleśnie ukarany.
I remember being corporally punished by my father on only one occasion, when I richly deserved it.
Pamiętam, że bycie cieleśnie ukarało przez mojego ojca o okazji jedynego, kiedy ja w pełni zasłużony to.
A child of intelligences, remote and unguessable, working corporally in metals, it indubitably was.
Dziecko inteligencji, odległy i unguessable, pracując cieleśnie w metalach, to niewątpliwie był.
Corporally she merely drove, eyes on the road, the glamour of the changing forest lost to the tunnel vision of the highway.
Cieleśnie jedynie prowadziła, oczy w drodze, atrakcyjność ze zmieniającego się lasu przegrała z widzeniem lunetowym drogi publicznej.
"The only emancipated man is the corporally dead man And the dead man, if he attains the beatific vision, knows all other persons who have ever been since time began."
"Tylko wyzwolony człowiek jest cieleśnie zmarły i zmarły, jeśli on osiąga błogą wizję, wie, że wszystkie inne osoby, które kiedykolwiek były od czasu napoczęły."
Lost producers Damon Lindelof and Carlton Cuse have confirmed Christian is dead, stating "In terms of actually physically corporally in existence... he's dead".
Straceni producenci Damon Lindelof i Carlton Cuse potwierdziły, że chrześcijanin nie żyje, stwierdzając "pod względem faktycznie fizycznie cieleśnie w istnieniu... on nie żyje".
Many Reformed, particularly those following John Calvin, hold that the reality of Christ's body and blood do not come corporally (physically) to the elements, but that "the Spirit truly unites things separated in space" (Calvin).
Wielu zreformował się, szczególnie te jadące John Calvin, stwierdzać, że rzeczywistość ciała Chrystusa i krew nie nadchodzą cieleśnie (fizycznie) do elementów, ale że "Duch naprawdę jednoczy rzeczy oddzielone w przestrzeni" (Kalwin).
The Baptist Confession, describes the Lord's supper as "the body and blood of Christ being then not corporally or carnally, but spiritually present to the faith of believers in that ordinance," similarly to the Westminster Confession.
Baptystyczne Przyznanie się, przedstawia Pana kolację "ciało i krew Chrystusa będącego wtedy nie cieleśnie albo zmysłowo, ale na duchu obecny do wiary wierzących w to rozporządzenie," podobnie do Westminster Przyznanie się.
Bradford has successfully pushed through three member's bills: removing the defence of "reasonable force" when corporally punishing or smacking children; letting mothers in jail to keep their babies for longer; and making the adult minimum wage apply to 16 and 17 year olds.
Bradford z powodzeniem doprowadził do przyjęcia trzy rachunki członka: usuwając obronę "znośnej siły" kiedy cieleśnie morderczy albo dając klapsa dzieciom; matki wynajmu w więzieniu zatrzymać ich dzieci dla dłuższy; i robiąc osobie dorosłej płacę minimalną stosować 16 i 17 ludzi starych roku.
Dante learns that these suicides, unique among the dead, will not be corporally resurrected after the final judgement since they gave away their bodies through suicide; instead they will maintain their bushy form, with their own corpses hanging from the thorny limbs.
Dante dowiaduje się, że te samobójstwa, wyjątkowy wśród zmarły, nie będzie cieleśnie wskrzeszony po końcowym orzeczeniu od tej pory oddali swoje ciała przez samobójstwo; za to oni utrzymają swoją porośniętą krzakami formę, z ich własnymi zwłokami wiszącymi z kolczastych kończyn.
This caused the people of Pierre Part and the rest of the Cajun community to be labeled as "backwards" or "ignorant" by outsiders, and in many cases from the 1910s to the 1970s, students whose first language was French were punished corporally in school for speaking it.
To spowodowało ludzi Pierre Część i reszta Cajun społeczność szufladkować "do tyłu" albo "nieświadomy" przez outsiderów, i w wielu przypadkach z 1910 s aby 1970 s, studenci czyj język ojczysty był francuski zostały ukarane cieleśnie w szkole dla mówienia tego.
Even so, there is a note of baleful realism in his injunction that: none of our own sons should in any circumstances cause any [of our grandsons]accused before him to be put to death, or corporally mutilated or blinded or tonsured against his will, without lawful trial and inquiry.
Mimo wszystko, jest notatka zgubnego realizmu w jego nakazie sądowym że: żaden z naszych własnych synów powinien w jakichkolwiek okolicznościach powodować któregokolwiek [z naszych wnuków] oskarżony przed nim zostać uśmierconym, albo cieleśnie okaleczony albo spowodowany utratę wzroku albo z wygoloną tonsurą wbrew jego woli, bez legalnej rozprawy i zapytania.