Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We'll give things another month or so to cool off.
Damy rzeczom inny miesiąc lub coś w tym stylu stygnąć.
For the time being she would go and cool off.
Na razie poszłaby i wystygłaby.
They can all cool off until the matter's out of our hands.
Oni mogą wszyscy chłodzą się do czasu gdy sprawy z naszych rąk.
I turn away from the two for a while to let me cool off.
Odwracam się dwa przez chwilę pozwolić mi stygnąć.
At such times he needs to be alone to cool off and find his control again.
W takich czasach on musi być samym stygnąć i znaleźć jego kontrolę jeszcze raz.
She needed an hour to cool off and to plan.
Potrzebowała godziny stygnąć i do planu.
Maybe when things cool off, we can try this again.
Może gdy rzeczy wystygną, możemy próbować tego jeszcze raz.
Here's one way to cool off a hot idea for a movie.
Oto jeden sposób by ostygnąć z gorącego pomysłu na film.
Went for a walk to cool off, that sort of thing.
Poszedł dla spaceru stygnąć, ten rodzaj rzeczy.
To cool off the house, George had to have some fresh air.
Ostygnąć z domu, George musiał mieć jakieś świeże powietrze.
"Maybe he just needs a little time to cool off."
"Może on właśnie potrzebuje trochę czasu stygnąć."
Maybe she should wait a bit to give him a chance to cool off.
Może ona powinien poczekaj chwilkę! dać mu szansę by stygnąć.
"You needed time to cool off and get it together."
"Potrzebowałeś czasu stygnąć i pozbierać się."
I'll keep your gun until you cool off and get a little sense.
Będę trzymać twoją broń do czasu gdy nie ochłodzisz się i rozumiesz trochę sensu.
The right to a cooling off period in many cases.
Prawo do chłodzenia z okresu w wielu przypadkach.
Just sit here and wait for things to cool off.
Właśnie siadać tu i czekać dla rzeczy by stygnąć.
To lose himself in work for a while, to let both of them cool off.
Tracić siebie zatrudniony przez chwilę, pozwolić obu z nich stygnąć.
During the summer these same people ask, "When is it going to cool off?"
Latem ci tacy sami ludzie pytają "kiedy to wystygnie?"
Was not told until weeks later after time to cool off and see benefits.
Nie był kazać do tygodni później po czasie stygnąć i zobaczyć korzyści.
Music will try to cool off the July night air this week.
Muzyka spróbuje ostygnąć z czerwcowej nocy powietrze w tym tygodniu.
By the time it was over we had cooled off.
Przed czasem, którym to było nad ochłodziliśmy się.
And then, after Christmas, they both seemed to cool off.
A następnie, po Bożym Narodzeniu, obydwa wydawali się ochłodzić się.
Better to let her cool off for a while, he convinced himself.
Lepszy pozwolić jej stygnąć przez chwilę, przekonał siebie.
In the summer, these rooms cool off more quickly at night.
W lecie, te pokoje stygną szybciej wieczorem.
"We're going to have to let things cool off for a while."
"Zamierzamy musieć pozwolić rzeczom stygnąć przez chwilę."