Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And he is a particularly cool customer among his kind.
I on jest szczególnie twardziel wśród jego rodzaju.
A very cool customer she was for a girl that age.
Bardzo twardziel była za dziewczyną ten wiek.
A real cool customer, Miles thought to himself, before pressing on.
Prawdziwy twardziel, Miles pomyślał do siebie, przed nie ustawaniem w wysiłkach.
You're one of the coolest customers I've ever seen in the air.
Jesteś jednym z klientów na luzie kiedykolwiek zobaczyłem w powietrzu.
He got taken out by someone who knew precisely what they were doing, a cool customer.
Dostał wyjść przez kogoś, kto wiedział dokładnie co robili, twardziel.
But it struck me at once that he must be a pretty cool customer.
Ale to uderzyło mnie od razu że on musi być ładnym twardziel.
He's the coolest customer I've seen in a long time.
On jest klientem na luzie zobaczyłem w szmacie czasu.
He is a cool customer, despite being the youngest driver in the race.
On jest twardziel, pomimo bycia najmłodszym kierowcą w wyścigu.
We do not expect to be literally crazy, cool customers who believe that their husband is about to return.
Nie spodziewamy się, że być dosłownie szaleni, twardziel, które sądzą, że ich mąż właśnie ma wrócić.
Others have described her as tough, resilient, a cool customer.
Inni przedstawili ją jako nieustępliwą, odporną, twardziel.
Either she was one cool customer or else she had already known about it.
Też była jednym twardziel albo już wiedziała o tym.
Tony Johnson is a soft-spoken man and a cool customer.
Tony Johnson jest wygadanym człowiekiem i twardziel.
Half of the room units are bought by cool customers who have done comparison shopping.
Na pół z pokoju jednostki są kupione przez twardziel, które zrobiły porównanie zakupy.
She is a cool customer, too, and would like to take over my ship if she could.
Ona jest twardziel, również, i chcieć opanować mój statek gdyby mogła.
Last month, the department ruled that the water used to cool customers could instead heat up and scald them.
W zeszłym miesiącu, departament wydał postanowienie, że woda zużyta do twardziel za to może podgrzewać się i może parzyć ich.
"His wife's a very cool customer, with some trick up her sleeve.
"Jego żony bardzo twardziel, z jakimś podstępem w górę jej rękawa.
This one had been a cool customer and wasn't going to be stampeded by anyone or anything.
Ten był twardziel i nie zamierzał zostać przymuszonym przez nikt albo coś.
A cool customer indeed She savored the bitter irony of it.
Twardziel rzeczywiście ona aromatyczny tego gorzka ironia.
Dashed cool customer had a tailor present at the duel.
Przeklęty twardziel miał krawca obecnego na pojedynku.
A cooler customer, it is suggested, would somehow have sought and found a diplomatic solution.
Klient na luzie, to jest zasugerowane, jakoś szukać i znaleźć dyplomatyczne rozwiązanie.
But together and separately they remain cool customers in a play that demands something closer to ferocious heat.
Ale razem i oddzielnie oni pozostają twardziel w grze, która wymaga czegoś bliższego do morderczego gorąca.
A cool customer, he should imagine-and one who could hold her own-in love or war.
Twardziel, on powinien przypuszczać-i jeden kto móc trzymać w ramionach ją posiadać-w miłości albo wojnie.
He was a cool customer all right, too damned cool for my liking.
Był twardziel jak należy, zbyt cholerny chłodny dla mojego upodobania.
As her name indicates, Vera Stark is a pretty cool customer to begin with.
Ponieważ jej imię wskazuje, Vera Stark jest ładnym twardziel najpierw.
"You're dealing with a pretty cool customer here, deputy, the kind who'd have the sense to clam up until his attorney arrived."
"Jesteś zajmowaniem się ładnym twardziel tu, zastępca, rodzaj who'd mieć na tyle zdrowego rozsądku by przestać się odzywać do jego pełnomocnika przybyć."