Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In each member state of the European Fusion Programme at least one research organisation has a "Contract of Association" with the European Commission.
W każdym państwie członkowskim europejskiego Połączenia Program przynajmniej 1 organizacja badawcza ma "umowa stowarzyszeniowa" z Komisją Europejską.
The Institution des Chartreux or more commonly Les Chartreux is a private Roman Catholic educational establishment under a "contract of association" to the French state school system.
Instytucja des Chartreux albo więcej powszechnie Les Chartreux jest osobistą katolicką placówką oświatową poniżej "umowa stowarzyszeniowa" do państwa francuskiego szkolnictwo.
IPFN is also the research unit of the Contract of Association between EURATOM and IST, in force since 1990.
IPFN jest również komórką badawczą umowy stowarzyszeniowej między EURATOM a IST, obowiązujący od 1990.
Some parents chose to send their children to private high schools for a small cost, most of them also receiving funding from government through a contract of association with the Minister of National Education (around 2,2 millions students in 2007), other forms of private education (simple contract, outside contract and education at home) being really marginal.
Jacyś rodzice postanowili wysłać swoje dzieci do prywatnych liceów za niewielki koszt, większość z nich również otrzymując środki finansowe od rządu przez umowę stowarzyszeniową z Ministrem National Education (około 2,2 miliony studenci w 2007), inne formy szkolnictwa prywatnego (prosty kontrakt, zewnętrzny kontrakt i edukacja w domu) będąc naprawdę marginesowy.
To avoid difficulties, Pizarro advised the two competitors to join their interests, and on December 28, 1539, a contract of partnership was signed.
Uniknąć trudności, Pizarro poradziło dwóm konkurentom dołączyć do ich interesów, i 28 grudnia 1539, umowa partnerstwa została podpisana.
After several studies, the mayor selected the contract of partnership arrangements included in a PPP (public-private partnership).
Po kilku naukach, burmistrz wybrał umowę ustaleń spółki włączonych w PPP (partnerstwo publiczno-prywatne).
In 1996 this led to the signing of a contract of partnership between Heide and Nowogard in which the former populace is regarded "constitutive partners".
W 1996 to spowodowało podpisanie umowy partnerstwa między Heide i Nowogard, w którym dawna ludność jest przyjrzał się "ustawodawczym partnerom".