Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some years, most recently in 1992, the Government has run for the entire year on a continuing resolution.
Jakieś lata, najbardziej ostatnio w 1992, Rząd przeprowadził przez cały rok na trwającej uchwale.
It's very significant that we've had a continuing resolution ever since we got the budget process.
To jest bardzo znaczne że dostaliśmy trwającą uchwałę od tamtego czasu dostaliśmy proces budżetowy.
How long the government will operate by continuing resolutions is not clear.
Jak dawno rząd będzie prowadzić działalność przez trwające uchwały nie jest wolnym.
And a continuing resolution is exactly like the procedure they had before we got the budget process.
I trwająca uchwała jest jak procedura, którą mieli dokładnie zanim dostaliśmy proces budżetowy.
The continuing resolution is not connected to the housing bill.
Trwająca uchwała nie jest połączona z rachunkiem mieszkaniowym.
Now, they asked me the other day not to veto this continuing resolution - the Democratic leaders did.
Teraz, poprosili mnie któregoś dnia by nie wetować tej trwającej uchwały - Demokratyczni przywódcy zrobili.
Duncan said his immediate focus is on the next continuing resolution.
Duncan powiedział, że jego najpilniejszy nacisk jest na następnej trwającej uchwale.
A continuing resolution to keep the government afloat will therefore be required.
Trwająca uchwała o trzymaniu rządu krążąca wola dlatego wymagany.
"A continuing resolution just hamstrings you on key things," said one officer.
"Trwająca uchwała właśnie paraliżuje cię na kluczowych rzeczach" powiedział jeden urzędnik.
The second shutdown began after the most recent continuing resolution had expired.
Drugie zamknięcie zaczęło się po tym jak najnowsza trwająca uchwała wygasła.
In order to prevent the interruption of government services, Congress will often pass a continuing resolution.
Aby zapobiegać przerwie usług rządowych Kongres często będzie przyjmować trwającą uchwałę.
The only alternative, he said, was to continue spending at last year's levels by passing one or more "continuing resolutions."
Jedyna alternatywa, powiedział, miał kontynuować wydatki na ubiegłorocznych poziomach przez mijanie jednego albo więcej "kontynuując uchwały."
"The purpose of the continuing resolution is not to meet all the needs of the country."
"Cel trwającej uchwały ma nie zaspokajać wszystkich potrzeb kraju."
Congress is operating under a 24-hour continuing resolution, keeping the government running without a real budget until midnight.
Kongres obsługuje na mocy całodobowej trwającej uchwały, trzymając biegnięcie rządowe bez realnego budżetu do północy.
Amendments to a continuing resolution could change many programs.
Poprawki do trwającej uchwały mogły przerobić wiele programów.
He told reporters that Congress had passed more than 30 such measures, known as continuing resolutions, in the last decade.
Powiedział reporterom, że Kongres minął więcej niż 30 takie środki, znany jako kontynuowanie uchwał, w ostatnim dziesiątku lat.
Continuing resolutions lasting two or three weeks are a fragile architecture.
Kontynuując uchwały trwając dwa albo trzy tygodnie są delikatną architekturą.
It's particularly important as Congress moves more and more to continuing resolutions.
To jest szczególnie ważne ponieważ Kongres rusza się coraz więcej do trwających uchwał.
The House Republicans' first choice is to reform the continuing resolution.
Izba republikanie 'pierwszy wybór ma reformować trwającą uchwałę.
Congress has approved two temporary spending bills, called continuing resolutions, to put the Government back in business until next month.
Kongres zatwierdził dwa tymczasowe rachunki wydatków, zatytułowane trwające uchwały, przesunąć Rząd w biznesie do czasu gdy w przyszłym miesiącu.
The most recent continuing resolution expires on March 15.
Najnowsza trwająca uchwała wygasa 15 marca.
Lawmakers were also divided among themselves about when and how to press a continuing resolution to keep paying the state's bills.
Ustawodawcy również zostali podzieleni między nimi około kiedy i jak naciskać trwającą uchwałę o kontynuowaniu płacenie rachunków stanu.
The latest authorization extends the program by continuing resolution until November 18, 2011.
Najnowsze upoważnienie poszerza program przez kontynuowanie uchwały do 18 listopada 2011.
The continuing resolution for the remainder of 2011 ultimately included the federal matching funds.
Trwająca uchwała dla reszty 2011 ostatecznie obejmowała federalne pasujące fundusze.
A continuing resolution is often passed if an appropriations bill has not been signed into law by the end of the fiscal year.
Trwająca uchwała często jest przyjęta jeśli przywłaszczenia projekt ustawy nie prawnie został zatwierdzony przed końcem roku budżetowego.