Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In 2001 he left the school system and began a management consultancy company.
W 2001 zostawił szkolnictwo i zaczął doradztwo do spraw zarządzania spółka.
All these matters will be looked at in the consultancy study.
Na wszystkie te sprawy będą patrzeć w firmie konsultingowej nauka.
His consultancy soon became famous for its works in this field.
Jego doradztwo szybko stało się sławne dla jego pracuje w tym polu.
I see you're looking for consultancy work, rather than another permanent job.
Widzę, że szukasz firmy konsultingowej praca, a nie inna praca etatowa.
A number of short courses and consultancy services are available.
Liczba krótkich kursów i usługi doradcze są dostępne.
I thought this was going to be a quick little consultancy.
Pomyślałem, że ma zamiar to być szybkim małym doradztwem.
I've been working flat out, trying to get my consultancy off the ground.
Pracowałem z maksymalną prędkością, próbując ruszyć z miejsca moje doradztwo.
Very little information is available about the design consultancy sector.
Bardzo mało informacji jest dostępne o sektorze doradztwa projektowym.
In later years, she worked on script development and consultancy.
W późniejszych latach, pracowała dalej scenariusz rozwój i doradztwo.
More than 1,200 students are organized in the student consultancies.
Więcej niż 1,200 studentów jest zorganizowanych w firmach konsultingowych studenckich.
Consultancy profits were down again from the poor first half level.
Zyski doradztwa były na dole jeszcze raz z kiepskiego poziomu pierwszej połowy.
His professional career has moved between research, consultancy and teaching in 50 countries.
Jego kariera zawodowa ruszyła się między badaniami, firmą konsultingową i nauczaniem w 50 krajach.
Hopefully, we will have the consultancy study by this summer.
Przy odrobinie szczęścia, będziemy mieć doradztwo nauka przed tym latem.
Find out how a grant consultancy could save you time and money.
Dowiedz się jak firma konsultingowa dotacji mogła zaoszczędzić ci czasu i pieniędzy.
Consultancies will also no longer need to show they have experience of working for the public sector.
Doradztwa nie chcą również już potrzebować pokazać, że oni mają doświadczenie w pracowaniu dla sektora publicznego.
You could also commission a consultancy to carry out a research project.
Również mogłeś zlecić firmie konsultingowej przeprowadzenie projektu badawczego.
Working for a consultancy or small company is much, more enjoyable.
Pracowanie dla doradztwa albo małego przedsiębiorstwa jest dużo bardziej przyjemny.
He continues to provide consultancy services at the same daily rates.
On kontynuuje zapewnienie usług doradczych przy takich samych dniówkach.
So why engage a consultancy at all you may wonder?
Tak dlaczego ścierać się z firmą konsultingową wcale możesz zastanawiać się?
Does the supplier provide consultancy and, if so, at what rates?
Dostawca dostarcza firmie konsultingowej a jeśli tak, przy co stawkach?
His day job is with a marketing consultancy in Manhattan.
Jego praca dzienna jest z doradztwem marketingowym w Manhattan.
Based in Paris, it is the company's management consultancy arm.
Umiejscowiony w Paryżu, to jest ramię spółki doradztwa do spraw zarządzania.
He also held various consultancy roles with other state institutions.
Również utrzymał różne role doradztwa z innymi instytucjami państwowymi.
But she said many companies also require tax consultancy and legal advice.
Ale powiedziała, że wiele spółek również potrzebuje doradztwa podatku i porady prawnej.
For example, many market research consultancies offer information on their websites to get you started.
Na przykład, wiele firm konsultingowych badań rynku proponuje informacjom o swoich serwisach internetowych by mieć cię zaczęty.