Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He had not yet found any consolation in the thought.
Zmusił jeszcze nie do zakładania jakiejkolwiek pociechy w myśli.
If I were a woman, my child would be such a consolation.
Jeśli ja były kobietą, moje dziecko byłoby taką pociechą.
A small consolation, given how much seemed to be beyond him of late.
Cicha pociecha, dany jak dużo wydawać się być ponad możliwości go ostatnio.
I might be able to offer something in the way of consolation.
Mogę móc oferować coś w drodze pociechy.
For the families the dead have left behind though, that's little consolation.
Dla rodzin zmarły zostawić jednak, być małą pociechą.
Although this gave him little in the way of consolation.
Pomimo że to dało mu mało w drodze pociechy.
But there was not much consolation in any of these things.
Ale było niewiele pociechy w którejkolwiek z tych rzeczy.
It would be a small consolation, but better than nothing.
To byłaby cicha pociecha, ale lepiej od niczego.
Still, it was small consolation to being held against our will.
Jeszcze, to była cicha pociecha dla odbywania się wbrew naszej woli.
As a consolation, he was made Senator for life in 1972.
Na osłodę, był zrobionym Senatorem dożywotnio w 1972.
Do we, in short, like them because of the consolation they offer?
Robić my, pokrótce, tak jak oni z powodu pociechy oni oferują?
Consolation was called for and he tried to give it.
O pociechę wezwano i spróbował dać to.
The only consolation would be that he had done his best.
Jedyna pociecha byłaby że zrobił, ile w jego mocy.
But at least we have the consolation of a place in Europe next season.
Ale przynajmniej dostajemy pociechę miejsca w Europie następna pora roku.
My only consolation is that I will not be here to find out.
Moja jedyna pociecha jest że nie będę mieć tu dowiedzieć się.
And if I had, it would have been little consolation to me now.
A gdybym miał, to byłaby mało pociechy dla mnie teraz.
I know it's little enough consolation, but so many people never think about those things.
Wiem, że to jest mało dość pociecha, ale tyle ludzi nigdy nie myśli o tych rzeczach.
His one consolation, however, is that he has good company in Europe.
Jego pociecha, jednakże, jest że on ma dobrą spółkę w Europie.
In consolation, remember: those who are first will be last.
W pociesze, pamiętać: te, które są pierwszą wolą być ostatnim.
The consolation is the time and money you can save.
Pociecha jest czasem i pieniędzmi możesz oszczędzać.
The only consolation is that I'll get a wife out of it.
Jedyna pociecha jest że będę mieć żonę stamtąd.
Well, she thought at the time, that was one consolation.
Tak więc, pomyślała wtedy, to była jedna pociecha.
That is little consolation to this town of more than 10,000 people.
To jest mało pociechy dla tego miasta z więcej niż 10,000 ludzi.
I now came forward, and offered a few words of consolation.
Teraz zgłosiłem się, i zaoferować kilka słów pociechy.
If it's any consolation, I feel the same about you.
Jeśli to jest jakakolwiek pociecha, czuję to samo do ciebie.