Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Conscript Fathers, it is not my business to make a decision on this matter.
"Ojcowie poborowi, to nie jest mój biznes złożyć decyzję w tej sprawie.
"And eventually she did come, conscript fathers of the Senate.
"I ostatecznie przyszła, powoływać ojców senatu.
I will not move that, conscript fathers, now or in the future."
Nie zgłoszę wniosek, by, ojcowie poborowi, teraz albo w przyszłości. "
For it can make no difference to us, Conscript Fathers!
Dla tego nie móc robić nam różnicy, Ojcowie poborowi!
Conscript Fathers, we cannot give the command in this campaign to a man who worries about money!
Ojcowie poborowi, nie możemy dawać polecenia w tej kampanii co do jednego kto martwi się o pieniądze!
Yet, Conscript Fathers, in the one case, murder was done.
Już, Ojcowie poborowi, w sprawie o jednego, morderstwo zostało skończone.
"Conscript Fathers, where are we to find the money?
"Ojcowie poborowi, gdzie mamy znaleźć pieniądze?
You will see few nice short bills from me, Conscript Fathers.
Zobaczysz niewiele miłych krótkich rachunków ode mnie, Ojcowie poborowi.
And he was right to do so, Conscript Fathers!
I miał rację, że robić tak, Ojcowie poborowi!
For, Conscript Fathers, there is one job left that they in their retirement can do.
Dla, Ojcowie poborowi, jest jedna praca w lewo że oni w ich emeryturze móc robić.
"Here is something well worth doing on every level, Conscript Fathers!
"Tu coś jest wartym robienia na każdym poziomie dobrze, Ojcowie poborowi!
"This year has been no better for us, Conscript Fathers.
"Bieżący rok nie był wcale lepszy dla nas, Ojcowie poborowi.
For all it takes, Conscript Fathers, is one man, and we are undone!
Dla wszystkiego to bierze, Ojcowie poborowi, jest jednym człowiekiem, i jesteśmy niezapięci!
Go home, Conscript Fathers, and think for three days.
Iść do domu, Ojcowie poborowi, i myśleć przez trzy dni.
"But that, Conscript Fathers, is not the issue we face here today.
"Ale że, Ojcowie poborowi, nie jest kwestią, do której stoimy przodem tu dziś.
Now do we all understand these complicated relationships, Conscript Fathers?"
Teraz robić wszyscy rozumiemy te skomplikowane stosunki, Ojcowie poborowi? "
"This is not the occasion for a debate, Conscript Fathers.
"To nie jest okazja dla debaty, Ojcowie poborowi.
"But that, Conscript Fathers, was only the beginning of the evil.
"Ale że, Ojcowie poborowi, był tylko początkiem z zły.
"Conscript Fathers, I will see an end to this appalling affair at once!"
"Ojcowie poborowi, zobaczę, jak koniec do tego przerażanie sprawy od razu!"
"I assure you, Conscript Fathers, that there is no need to worry."
"Zapewniam cię, Ojcowie poborowi, to nie trzeba do niepokoju."
"It has been joined, Conscript Fathers, by a new evil.
"Do tego dołączono, Ojcowie poborowi, przez nowe zło.
Have a good holiday, Conscript Fathers, and enjoy the games."
Mieć udane wakacje, Ojcowie poborowi, i lubić gry. "
A statement, Conscript Fathers, that I considered the situation required.
Oświadczenie, Ojcowie poborowi, to wziąłem pod uwagę, że sytuacja wymaga.
"Whom would you rather have as patron to so many new citizens, Conscript Fathers?
"Kogo raczej miałbyś jako patron do tyle nowych obywateli, Ojcowie poborowi?
"Conscript Fathers," he said solemnly, "we have no time to waste in debate.
"Ojcowie poborowi," powiedział poważnie, "nie spędzamy żadnego czasu do odpadów w debacie.