Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were conditionally discharged but each was ordered to pay costs of 750 pounds.
Zostali zwolnieni warunkowo ale każdemu zalecano zapłacić koszty procesowe z 750 funtów.
He was conditionally discharged for twelve months and had to pay £15 compensation.
Został zwolniony warunkowo przez dwanaście miesięcy i musieć płacić? 15 rekompensatę.
The courts cannot conditionally discharge an offender in the following circumstances:
Sądy nie móc warunkowo zwalniać przestępcę w następujących okolicznościach:
He was conditionally discharged for 12 months.
Został zwolniony warunkowo przez 12 miesięcy.
Cunningham was conditionally discharged for one year and ordered to pay a total of £65 compensation.
Cunningham został zwolniony warunkowo przez jeden rok i zalecony płacić sumę? 65 rekompensata.
Kramer has had two incidents with the police regarding marijuana, he said, one conditionally discharged and one pending.
Kramer miał dwa incydenty z policją w związku z marihuaną, powiedział, jeden warunkowo zwolniony i jeden nierozstrzygnięty.
She admitted destroying property by fire and making hoax telephone calls and was conditionally discharged for one year.
Przyznała się/przyznawać się do niszczenia własności przez ogień i robienie fałszywych rozmów telefonicznych i został zwolniony warunkowo przez jeden rok.
He was conditionally discharged at Marylebone court, London.
Został zwolniony warunkowo przy Marylebone sąd, Londyn.
Previous convictions : several as a juvenile for theft and taking without consent: conditionally discharged on each occasion.
Poprzednie wyroki skazujące: kilka jako młodzieniec za kradzież i branie bez zgody: warunkowo zwolniony w każdym przypadku.
Mitchell was conditionally discharged for 12 months and ordered to pay £180 compensation and £85 costs.
Mitchell został zwolniony warunkowo przez 12 miesięcy i zalecony płacić? 180 rekompensatę i? 85 koszty.
Crowe pleaded guilty and was conditionally discharged.
Crowe przyznał się do winy i został zwolniony warunkowo.
Brine, who admitted two charges of being drunk and disorderly and failing to surrender to bail, was conditionally discharged for a year.
Słona woda, która uznała dwa oskarżenia o naruszanie porządek publiczny będąc w stanie nietrzeźwym i nie potrafienie poddać się kaucji została zwolniona warunkowo od roku.
In the first instance, the offender could be conditionally discharged or alternatively, he or she could be released on probation.
Po pierwsze, przestępca mógł zostać zwolniony warunkowo albo ewentualnie, mógł zostać zwolniony warunkowo.
His latest stay at Creedmoor began after he was arrested last September, only a month after he was conditionally discharged to start a new life.
Jego najnowszy pobyt przy Creedmoor zaczął po tym jak był aresztowany w wrześniu zeszłego roku, tylko miesiąc później został zwolniony warunkowo rozpocząć nowe życie.
Payne, who pleaded guilty at Darlington Magistrates Court to making the calls, was conditionally discharged and ordered to pay £100 compensation.
Payne, który przyznał się do winy przy Darlington Magistrates Court do robienia rozmów telefonicznych został zwolniony warunkowo i zalecony płacić? 100 rekompensatę.
He was conditionally discharged by Newcastle magistrates in December after admitting assaulting railway worker John Beach.
Został zwolniony warunkowo przez Newcastle sędziowie pokoju w grudniu po przyznaniu się/przyznawać się do napadnięcia na robotnika kolejowego John Beach.
Mr Hill and Mr Middleton were conditionally discharged by magistrates at Amersham.
Pan Wzgórze i Mr Middleton zostały zwolnione warunkowo przez sędziów pokoju przy Amersham.
Telford, of Wheatley, Doncaster, was conditionally discharged by town magistrates after admitting threatening, abusive and insulting behaviour.
Telford, z Wheatley, Doncaster, został zwolniony warunkowo przez sędziów pokoju miasta po uznawaniu groźnego, niewłaściwego i obraźliwego zachowania.
In January 2013, he pleaded guilty to a charge of endangering the welfare of a child and was given a one-year prison sentence that was conditionally discharged.
W styczniu 2013, przyznał się do winy do oskarżenia o zagrażanie dobru dziecka i dostał roczną karę więzienia, która została zwolniona warunkowo.
Jane Giles, 28, a former programme manager at London's Scala cinema, was conditionally discharged and ordered to pay £1,000 towards £3,300 prosecution costs.
Jane Giles, 28, dawny kierownik programu przy Schodach Londynu kino, został zwolniony warunkowo i zalecony płacić? 1,000 w kierunku? 3,300 koszty ścigania sądowego.
Sharp denied one charge of assault causing actual bodily harm and was cleared by the jury but was convicted of affray and conditionally discharged.
Ostry zaprzeczyć jednemu oskarżeniu o napaść powodującą rzeczywiste uszkodzenie ciała i został rozpędzony przez ławę przysięgłych ale został uznany za winnego zakłócenia porządku publicznego i warunkowo zwolniony.
According to Simon Sheridan's biography of Millington, "For this stunt Mary was conditionally discharged and bound over to keep the peace".
Zgodnie z Simon Sheridan's biografia Millington, "dla tego wyczynu kaskaderskiego Maria została zwolniona warunkowo i zobowiązany pod rygorem utrzymać pokój".
Where a person who is conditionally discharged is sentenced for the offense in respect of which the order for conditional discharge was made, that order ceases to have effect.
Podczas gdy osoba, która zostanie zwolniona warunkowo jest skazana za przestępstwo, pod względem którego porządek dla zwolnienia warunkowego został zrobiony, ta kolejność zaprzestaje wywrzeć efekt.
Under the agreement, Mr. Crowe was "conditionally discharged" as long as he admitted the assault in court, which he did, and is not arrested within the next year.
Na mocy umowy, Mr. Crowe było "warunkowo zwolniony" pod warunkiem, że uznał napaść w sądzie, który zrobił, i nie jest aresztowany w ciągu przyszłego roku.
A POSTMAN who admitted stealing parcels and a credit card from the mail was conditionally discharged by Darlington magistrates yesterday.
Listonosz, który uznał paczki kradzieży i kartę kredytową z poczty został zwolniony warunkowo przez Darlington sędziowie pokoju wczoraj.