Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He lives in a registered concubinage and has three children.
On żyje w zarejestrowanym konkubinacie i ma troje dzieci.
Albany had gone for the winter without making her an offer of concubinage.
Albany lubił zimę bez złożenia jej ofertę z konkubinatu.
Before the founding of modern China in 1911, concubinage was legal.
Przed założeniem współczesnych Chin w 1911, konkubinat był prawny.
Not doing so was seen as evidence of concubinage, particularly until the 1970s.
Nie robienie tak zostało zobaczone jako dowody konkubinatu, szczególnie do 1970s.
She lived with him about one year in a state of concubinage and then left him.
Żyła z nim około jednego roku w stanie konkubinatu a następnie zostawiła go.
He was making her an offer of concubinage, at this time and in this place.
Złożył jej ofertę z konkubinatu, w tym momencie i w tym miejscu.
Adultery was given as a justification for selling the wife into concubinage.
Cudzołóstwo zostało dane jako uzasadnienie dla sprzedawania żony do konkubinatu.
Missionaries were very concerned about the issue of concubinage.
Misjonarze byli bardzo dotyczyć o kwestii konkubinatu.
My folks always kept me away from the boys, saving me for concubinage.
Moi ludzie zawsze trzymali z dala mnie od chłopców, zachowując mnie dla konkubinatu.
After four years of concubinage, they were married on 2 July 1703 but were divorced by 1706.
Po czterech latach konkubinatu, byli w stanie małżeńskim 2 lipca 1703 ale byli rozwiedzeni przed 1706.
Concubinage is the state of a woman in a relationship with a man of higher social status that gives her less rights than a marriage.
Konkubinat jest stanem kobiety w stosunkach z mężczyzną wyższego statusu społecznego, który daje ją mniej prawa niż małżeństwo.
Many priests did not live in celibacy but in concubinage.
Wielu kapłanów zrobiło nie na żywo w celibacie ale w konkubinacie.
However, clerical concubinage was hardly rare in the 12th century.
Jednakże, klerykalny konkubinat był ledwie rzadki w XII wieku.
At this point so much rape or concubinage of slave women has occurred that there are very few people with white skins left.
W tym momencie tak dużo gwałtu albo konkubinat niewolniczych kobiet przyszedł do głowy, że jest bardzo mało ludzi z białymi skórami w lewo.
Below the level of the priesthood, clerical concubinage or marriage was even more widespread.
Poniżej poziom kapłaństwa, klerykalnego konkubinatu albo małżeństwa był jeszcze rozpowszechniony.
Assistance at and celebration of the Mass by a priest living in notorious concubinage was prohibited.
Pomoc przy i świętowanie Masy przez kapłana żyjącego w znanym konkubinacie było zakazane.
In a concubinage situation, the wife, concubines and their children would live in the same household.
W konkubinacie sytuacja, żona, nałożnice i ich dzieci żyłyby w takiej samej rodzinie.
Concubinage was "tolerated to the degree that it did not threaten the religious and legal integrity of the family".
Konkubinat był "tolerowany do magisterium, którego to nie zagrażało religijna i prawna integralność rodziny".
The impetus for the reforms was corruption within the church, particularly simony and concubinage.
Bodziec do reform był korupcją w kościele, szczególnie świętokupstwo i konkubinat.
If she avoided enslavement or concubinage, how would she eat?
Gdyby uniknęła ujarzmienia albo konkubinatu, jak zjadłaby?
Although sometimes the two are confused, Mut'ah is not concubinage.
Pomimo że czasami dwa są zamącone w głowie, Mut'ah nie jest konkubinatem.
I can think of the marital needs of royalty without once weighing my own concubinage.
Mogę myśleć o małżeńskich potrzebach tantiemy na zewnątrz raz rozważanie mojego własnego konkubinatu.
Maimonides was not the first Jewish thinker to criticise concubinage.
Maimonides nie był pierwszym żydowskim myślicielem krytykować konkubinat.
Here, the Church dealt with issues of simony, concubinage of the clergy.
Tu, Kościół zajął się kwestiami świętokupstwa, konkubinat duchowieństwa.