Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But of course," she said complaisantly, her voice smooth and confident again.
"Ale oczywiście," powiedziała usłużnie, jej głos gładki i pewny siebie jeszcze raz.
Complaisantly the journalist entered into the details of the enterprise.
Usłużnie dziennikarz wczuł się w szczegóły przedsięwzięcia.
She also complaisantly pacifies the whims of old men.
Ona również usłużnie uspokaja kaprysy starców.
Mignon smiled complaisantly, his eyes moist with paternal tenderness.
Delikatny uśmiechnąć się usłużnie, jego oczy wilgotne od ojcowskiej czułości.
God shall smile complaisantly.
Bóg uśmiechnie się usłużnie.
The prince complaisantly poised his glass, waited quietly, bowed thrice and murmured: "Madame!
Książę usłużnie unieść jego szklankę, poczekać cicho, pochylony trzykrotnie i mruczeć: "Madame!
He continued speaking complaisantly: "You must understand I'm not such a fool as to keep aunts and likewise children who don't belong to me.
Kontynuował mówienie usłużnie: "musisz rozumieć, że nie jestem takim głupcem co do zatrzymywać ciotki i podobnie dzieci, które nie należą do mnie.
Complaisantly or matter-of-factly they strip away layers of human protective disguise, whether of fabric or pretense.
Usłużnie albo rzeczowo oni zdejmują daleko warstwy ludzkiego ochronnego przebrania, czy z materiału albo pozorów.
But he bows complaisantly to his competitors; thus he ascends the hall, descends, and exacts the forfeit of drinking.
Ale on kłania się usłużnie do swoich konkurentów; stąd on wspina się po sali, schodzi, i egzekwuje karę picia.
There's a bathing story--" And he told the story while Nana lingered complaisantly.
Jest kąpiel story-- "i opowiedział historię podczas gdy Babcia została usłużnie.
Miss Logan, who would complaisantly allow the Bible to be read to her but was not diligent in turning the pages herself, exhibited a momentary confusion.
Panna Logan, który by usłużnie pozwalać Biblii zostać przeczytanym jej ale nie był pracowity w przewracaniu stron siebie, okazać chwilowe zamieszanie.
"Leaving mythology to one side," he said complaisantly, "I understand that Mrs. Bliss sent Brush to you this morning with a cup of coffee."
"Odkładając na bok mitologię," powiedział usłużnie, "rozumiem, że Mrs. Bliss wysłał ci Szczotkę dziś rano z filiżanką kawy."
"Yes, First Sergeant," Dubray complaisantly replied.
"Tak, Pierwszy Sierżant," Dubray usłużnie odpowiedzieć.
Indeed, none remained save Tatan, Lea and Maria, whom Labordette complaisantly took under his charge.
Rzeczywiście, żaden nie pozostał oprócz Tatan, Lei i Maria, kogo Labordette usłużnie wziął na mocy oskarżenia o niego.
One thing she still would not allow was that horribl erotic act which was a commonplace of American an European films, but she took complaisantly enough no to his other husbandly advances.
Jedno wciąż nie pozwoliłaby był tym horribl erotyczny czyn, który był banałem Amerykanina europejskie filmy, ale wzięła usłużnie dość nie aby jego inny husbandly postępy.
The prince, however, was listening complaisantly to the Marquis de Chouard, who had taken up a hare's-foot on the dressing table and had begun explaining the way grease paint is put on.
Książę, jednakże, słuchał usłużnie do Marquisa de Chouard, który zaprzyjaźnił się hare's-foot na toaletce i zacząć wyjaśniać drodze szminkę aktorską jest położony.
While the Senate so complaisantly played its part in this well-get-up piece, yet, the better to impose on the credulity of the multitude, its reply, like Bonaparte's message, resounded with the words liberty and equality.
Podczas gdy senat tak usłużnie grać jego rolę w tym well-get-up kawałek, już, lepszy nałożyć na łatwowierność mnóstwa, jego odpowiedź, jak wiadomość Bonaparte, rozbrzmiewać słowami wolność i równouprawnienie.
The greatest exposure in the West came after New York Times reporter James Reston received acupuncture in Beijing for post-operative pain in 1971 and wrote complaisantly about it in his newspaper.
Najogromniejsze wystawienie na zachodzie przyszedł po New York Times reporter James Reston otrzymał akupunkturę w Pekinie z powodu pooperacyjnego bólu w 1971 i napisał usłużnie o tym w jego gazecie.
The Shmoo, a blobby Al Capp cartoon creature that complaisantly cooked itself up into any dish you wanted, is juxtaposed in the exhibition with similarly shaped Eva Zeisel salt and pepper shakers.
Shmoo, blobby Al Capp istota żywa rysunkowa tak usłużnie upichcić to do jakiejkolwiek potrawy chciałeś, jest zestawiony w wystawie z Evą podobnie ukształtowaną Zeisel sól i pieprzniczki.
With the last of them came three stout wooden wagons, small and two-wheeled, drawn by oxlike beasts that stood about complaisantly, chewing on the trampled, semiclean grassy tufts beneath their feet, as the caravan reached level ground and paused.
Z ostatni z nich przyszedł trzy grube drewniane wozy, mały i dwukołowy, narysowany przez oxlike bestie, które stanęły usłużnie, żując podeptany, semiclean trawiaste kępki pod ich stopami, ponieważ przyczepa turystyczna dotarła do równego terenu i przerwała.
The husband and Steiner, sitting side by side, were laughing complaisantly, and the whole house broke out in a roar when Prulliere, that great favorite, appeared as a general, a masquerade Mars, decked with an enormous plume and dragging along a sword, the hilt of which reached to his shoulder.
Mąż i Steiner, posiedzenie tuż obok siebie, miały spokojną głowę usłużnie, i cały dom uciekł w ryku kiedy Prulliere, ten wielki ulubieniec, pojawić się jak ogólny, maskarada Mars, udekorowany ogromnym piórem i ciągnięciem miecza, którego rękojeść sięgnął swojego ramienia.