Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We must resolve the issue of which is to be the competent court.
Musimy rozwiązywać kwestię z który ma być właściwym sądem.
This ancient right states that no one can against his will be kept from the competent court.
Tak starożytne prawe stany że nie żadna można wbrew jego woli ukrywany przed właściwym sądem.
The following persons, among others, may approach a competent court:
Następujące osoby, między innymi, mogą zbliżać się do właściwego sądu:
The captured vessels would be taken to the jurisdiction of a competent court.
Zdobyte statki zostałyby zabrane do jurysdykcji właściwego sądu.
An appeal was lodged with the competent court in Texas, and there has still been no response to it.
Apel został zakwaterowany u właściwego sądu w Teksasie, i wciąż nie było żadnego odzewu na to.
The findings must be put before the competent courts and used as the basis for fair proceedings in them.
Orzeczenia muszą być przedłożone nad właściwe sądy i muszą użyć jako podstawa do uczciwego przebiegu wydarzeń w nich.
"Any competent court would come to the same conclusion.
"Jakikolwiek właściwy sąd przyszedłby na takie samo zakończenie.
All these violations are taking place without the competent courts responding to the proceedings being filed before them.
Wszystkie te naruszenia mają miejsce bez właściwych sądów reagujących na przebieg wydarzeń składany przed nimi.
Similarly, should disputes arise, the parties may choose the applicable law and the competent courts.
Podobnie, spory powinny wywiązywać się, partie mogą wybierać obowiązujące prawo i właściwe sądy.
In Cambodia, at least, there are no distracting questions of jurisdiction, of the competent court and the applicable law.
W Kambodży, przynajmniej, nie ma żadnych rozpraszających pytań jurysdykcji, z właściwego sądu i obowiązującego prawa.
The report we are proposing includes measures aimed at ensuring that there is one applicable law and one competent court.
Raport, który proponujemy obejmuje kroki zmierzające przy zapewnianiu, że jest jedno obowiązujące prawo i jeden właściwy sąd.
The vote to waive immunity must never prejudge the decision delivered in due course by the competent court on the merits of the case.
Głos uchylić immunitet nigdy nie móc osądzać z góry decyzji ogłoszonej we właściwym czasie przez właściwy sąd na zaletach przypadku.
If there is a just cause, this period may be restored after its expiration by a competent court, or by agreement of the heirs.
Jeśli będzie słuszny powód, ten okres może być przywrócony po swoim wygaśnięciu przez właściwy sąd, albo według umowy spadkobierców.
Whether this was the case in Darfur, however, is a determination that only a competent court can make on a case by case basis.
Czy to był przypadek w Darfur, jednakże, jest determinacją, którą tylko właściwy sąd może robić indywidualnie.
The European Court of Human Rights is the competent court for such cases.
Europejski Trybunał Praw Człowieka jest właściwym sądem dla takich przypadków.
II - Proof of marriage issued by the competent court in Brazil or corresponding authority abroad.
II - Dowód małżeństwa wydał przez właściwy sąd w Brazylii albo odpowiedniej władzy za granicą.
Further, no biometric data of any nature whatsoever should be retained by any agency except as ordered by a competent court.
Dalsze, nie biometryczne dane jakiejkolwiek natury cokolwiek powinien być zachowany przez jakąkolwiek agencję tyle że zgodnie z zamówieniem przez właściwy sąd.
We are anxious - indeed, we are determined - to ensure that those individuals appear before a competent court as speedily as possible.
Jesteśmy pełni niepokoju - rzeczywiście, jesteśmy ustaleni - zapewnić, że te osoby stawiają się przed właściwym sądem jak najszybciej.
His decisions are subject to appeal before the Beirut Court and cassation before the competent court.
Jego decyzje podlegają apelować przed Bejrutem Sąd i kasacja przed właściwym sądem.
No complaint may be brought against a judge for the way in which he exercises his magisterial functions, without the consent and approval of the competent court.
Żadna choroba nie może być przyniesiona przeciwko sędziemu dla drogi, w której on sprawuje swoje apodyktyczne funkcje, bez zgody i aprobaty dla właściwego sądu.
"We naturally want a competent court to deal with the crimes of this dictator," said Abdullah Ramezanzadeh, a government spokesman.
"Naturalnie chcemy by właściwy sąd zajął się przestępstwami tego dyktatora" powiedział Abdullah Ramezanzadeh, rzecznik rządowy.
It shall exercise the functions of prosecutor in the competent courts of the Member States in relation to such offences.
To będzie sprawować funkcje oskarżyciela w właściwych sądach państw członkowskich w odniesieniu do takich przestępstw.
That is four Muslim adult male witnesses of good repute to the act of penetration or a voluntary confession in a competent court of law.
To są czterech muzułmańskich dorosłych męskich świadków dobrej reputacji do aktu penetracji albo dobrowolnego przyznania się w kompetentnym sądzie.
The Jus de non evocando is an ancient feudal right, stating that no one can be kept from the competent court.
Jus de non evocando jest pradawnym feudalnym prawem, stwierdzając, że nikt nie może być powstrzymywany przed właściwym sądem.
If the charge sheet is filed against the relevant person in the competent court, the court shall deal with the case in accordance with the laws.
Jeśli lista zarzutów zostanie wniesiona przeciw odpowiedniej osobie w właściwym sądzie, sąd będzie prowadzić sprawę zgodnie z prawami.