Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We were compatibly quiet until he pulled up to my building.
Byliśmy kompatybilnie cichy do czasu gdy zatrzymał się do mojego budynku.
The best that could be done was to find a formula which, compatibly with this, gave something to the minority.
Najlepszy to mogło być zrobione miał znaleźć formułę który, kompatybilnie z tym, udzielił czegoś mniejszości.
The trick is to "live compatibly" with wildlife, he said.
Podstęp jest aby "żyć kompatybilnie" z fauną i florą, powiedział.
"The intention was, We have to have a regime where people and wildlife can live compatibly."
"Zamiar był, musimy mieć reżim gdzie ludzie i fauna i flora mogą na żywo kompatybilnie."
The problem was how to protect that function 'compatibly with meeting the educational needs of the population'.
Problem był jak bronić tę funkcję 'kompatybilnie ze spotykaniem się z potrzebami edukacyjnymi populacji'.
The entire jungle was a cohesive unit, functioning compatibly with its environment.
Cała dżungla była zwartą jednostką, funkcjonując kompatybilnie z jego środowiskiem.
It flares up because we are human beings who live compatibly in a small space and by intricate city codes.
To zapłonie jaśniej ponieważ jesteśmy ludźmi, którzy żyją kompatybilnie w małej przestrzeni i według zawiłych kodów miasta.
Something old and something new coexist, not only compatibly but also gloriously.
Coś starego i coś nowe współistnieją, nie tylko kompatybilnie lecz także wspaniale.
"Why not live compatibly with the creature?"
"Może warto żyć kompatybilnie z istotą żywą?"
But if there is a relevant cause of action applicable, the court as a public authority must act compatibly with both parties' Convention rights."
Jeśli jednak jest istotna podstawa powództwa obowiązujący, sąd jako organ władzy publicznej musi działać kompatybilnie z oboma przyjęciami 'Konwencja prawa."
"We have interacted compatibly on occasion," Marrow agreed with gaunt conservatism.
"Nawiązywaliśmy wzajemne kontakty kompatybilnie od czasu do czasu" Szpik Kostny zgadzał się z wychudłym konserwatyzmem.
Can they live compatibly with the kelp?
Oni mogą żyć kompatybilnie z krasnorostami morskimi?
He entered politics to combine "influence and concept ... compatibly".
Zajął się polityką do kombajnu "wpływ i pojęcie... kompatybilnie".
It is being copied, which is fine, but it's being compatibly copied.
To jest kopiowane, który jest świetny, ale to jest kompatybilnie skopiowany.
They are not machines, they merely resonate compatibly with Sipstrassi.
Oni nie są maszynami, oni jedynie rezonują kompatybilnie z Sipstrassi.
My old ambivalence, with which I lived if not compatibly, at least intimately for so many years, seems like something I can't really understand.
Moja stara ambiwalencja, z którą żyłem jeśli nie kompatybilnie, przynajmniej dobrze przez tyle lat wygląda jak coś, czego naprawdę nie mogę rozumieć.
The term "stacking" came into use to cover the idea that every possible inch can be taken up to grow useful plants compatibly using different levels.
Termin "separacja pionowa" wchodziła do wykorzystania by przykryć pomysł, do którego każdy możliwy cal może być zaniesiony w górę hodować przydatne rośliny kompatybilnie używając innych poziomów.
Knot interviewed physical mutants and placed them compatibly; she did the same for mental mutants.
Węzeł przeprowadził wywiad z fizycznymi mutantami i postawił ich kompatybilnie; zrobiła to samo dla umysłowych mutantów.
Texas wild lamb sausage and smoked-chicken chowder was a thick melange of compatibly robust flavors.
Teksas dzika kiełbasa jagnięca i chowder palić-kurczak był grubym melanżem z kompatybilnie smaki zdrowe i silne.
The goals of one part of the organization should mesh compatibly with those of other parts of the organization.
Cele jednej części organizacji powinny zazębiać się kompatybilnie ci z innych części organizacji.
The Tamworth graze compatibly with cattle, being able to retrieve forage that cattle leave behind in the open pasture.
Tamworth paść się kompatybilnie z bydłem, mogąc odzyskać paszę, którą bydło zostawia na otwartej przestrzeni pastwisko.
Omnius is irrelevant, and now cymeks and humans must live together compatibly.
Omnius jest bez znaczenia, i teraz cymeks i ludzie muszą mieszkać razem kompatybilnie.
The dark, soft fruits of late summer - blueberries, blackberries, figs and plums - bake quickly and compatibly with this pastry.
Ciemny, owoce miękkie ostatnio lato - czarne borówki, jeżyny, figi i śliwki - piec szybko i kompatybilnie z tym ciastem.
The monumental building occupies a high point in the city and was originally five stories in height, with a compatibly designed sixth story added in 1920.
Monumentalny budynek zajmuje apogeum w mieście i był początkowo pięcioma historiami w wysokości, z szóstą historią kompatybilnie zaprojektowaną dodaną w 1920.