Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is not merely a matter of commercial policy but the world we share and our future.
To jest nie tylko kwestia polityki handlowej ale świata, który dzielimy i naszej przyszłości.
Yes, we can make it in our unilateral commercial policy.
Tak, możemy zdążyć w swojej jednostronnej polityce handlowej.
As you know, investment is a new frontier for the common commercial policy.
Jak wiesz, inwestycja jest nową granicą dla wspólnej polityki handlowej.
The needs of the forestry industry must also be taken into account in commercial policy.
Potrzeby przemysłu leśnego również muszą być brane pod uwagę w polityce handlowej.
This will represent a real revolution in the field of commercial policy.
To przedstawi prawdziwą rewolucję w dziedzienie polityki handlowej.
She focuses on matters of development aid and commercial policy.
Ona skupia na kwestiach pomocy rozwojowej i polityki handlowej.
Its premiums are generally about 20 to 40 percent higher than those of similar commercial policies.
Jego premie są ogólnie około 20 aby 40 procent wyższy niż ci z podobnych polityk handlowych.
Obviously, this strategy must not put the objectives of the common commercial policy at risk.
Oczywiście, ta strategia nie może przedstawiać celów wspólnej polityki handlowej przy ryzyku.
First, international commercial policy was seen as more than tariffs and quotas.
Najpierw, międzynarodowa polityka handlowa została zobaczona jak więcej niż cenniki i kontyngenty.
What role will commercial policy play in this context?
Co rola chcieć gry polityki handlowej w tym kontekście?
There are now commercial policy analysis markets that perform this function.
Są teraz rynki polityki handlowej analizy, które pełnią tę funkcję.
European Economic Community is established with a common commercial policy in 1958.
Europejska Gospodarcza Wspólnota jest założona z wspólną polityką handlową w 1958.
This sensitivity is taken into consideration in the implementation of the common commercial policy.
Ta wrażliwość jest wzięta pod uwagę we wprowadzeniu wspólnej polityki handlowej.
There can be no competitive commercial policy without innovative, good quality industrial production.
Nie ma żadnej ambitnej polityki handlowej na zewnątrz nowatorski, dobra jakość produkcja przemysłowa.
Then, after investigation, commercial policy measures can be taken vis-à-vis the third country in question.
Wtedy, potem śledztwo, środki polityki handlowej mogą być wziętym vis-?-vis omawiany kraj trzeci.
Nationwide has 688,000 automobile, homeowners and commercial policies in Florida.
W całym kraju ma 688,000 samochód, gospodarze i polityki handlowe na Florydzie.
The Commission is addressing a very important area, that is, commercial policy.
Komisja zajmuje się bardzo ważny obszar, to jest, polityka handlowa.
We therefore need an offensive commercial policy to promote the quality of European wines.
Dlatego potrzebujemy obraźliwej polityki handlowej promować jakość europejskich win.
Insurers withdrew terrorism cover from standard commercial policies last year.
Ubezpieczyciele wycofali terroryzm nakrycie z typowych polityk handlowych w zeszłym roku.
The common commercial policy - rather than matching aid - is the proper tool to address this.
Wspólna polityka handlowa - a nie pasując do pomocy - właściwy instrument ma adresować to.
The last point to note is coherence between the development cooperation policy and the commercial policy.
Ostatni punkt do notatki jest spójnością między współpracą na rzecz rozwoju polityka i polityka handlowa.
The policy is unusual because it covers the cost of data reconstruction; many commercial policies don't.
Polityka jest niezwykła ponieważ to pokrywa koszt danych odbudowa; wiele polityk handlowych nie.
This situation determines the European Union's commercial policy in the field of fisheries.
Ta sytuacja ustala politykę handlową europejskiej Unii w dziedzienie łowisk.
Without economic measures to provide support, cooperation and funding, purely commercial policies would not be able to play their role of contributing to development.
Bez gospodarczych wskaźników zapewnić wsparcie, współpracę i finansowanie, wyłącznie polityki handlowe nie mogłyby odgrywać swoją rolę przyczyniania się do rozwoju.
It has been celebrated, however, as a masterpiece of the commercial policy of England.
To święcili, jednakże, jako arcydzieło polityki handlowej Anglii.