Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Large numbers of men had to be pulled from the lines for combat fatigue.
Ogromne ilości ludzi musiały zostać wyciągniętym z linii dla nerwicy frontowej.
What in another era they'd once called "combat fatigue" long ago.
Co za inną erę kiedyś nazwali "nerwicę frontową" dawno temu.
Others want to deal with food allergies or to combat fatigue and sleep problems.
Inni chcą zająć się alergiami pokarmowymi albo do nerwicy frontowej i problemów snu.
The men were dressed in combat fatigues and ready for a fight.
Ludzie zostali ubrani w nerwice frontowe i gotowy do walki.
"Every Army commercial on television shows soldiers in combat fatigues," she said.
"Każda wojskowa reklama w telewizji pokazuje żołnierzy w nerwicach frontowych," powiedziała.
A man dressed in simple green combat fatigues stepped forward.
Człowiek ubrany w proste zielone nerwice frontowe zrobił krok w przód.
She saw many armed men in camouflage and combat fatigues.
Zobaczyła wielu uzbrojonych ludzi w kamuflażu i nerwicach frontowych.
When a man goes over the edge of combat fatigue, you bring him back however you can.
Gdy człowiek przegląda brzeg nerwicy frontowej, przywozisz go jakkolwiek możesz.
Also, some had been relieved from operations on medical grounds due to combat fatigue.
Również, jakiś poczuć ulgę z operacji z powodów zdrowotnych z powodu nerwicy frontowej.
There were only six of them, carrying weapons and dressed in combat fatigues.
Było tylko sześciu z nich, niosąc broń i ubrany w nerwice frontowe.
He was more used to the easy casualness of combat fatigues, and it showed.
Był bardziej używany do łatwej swobody z nerwic frontowych, i to pokazało.
And to think that a few weeks ago, she'd been reduced to wearing stolen combat fatigues.
I myśleć, że paru całe tygodnie temu, została zmuszona do noszenia ukradzionych nerwic frontowych.
Almost a hundred men and women in combat fatigues were standing around, sitting on rocks, walking from one place to another.
Prawie stu ludzi w nerwicach frontowych stało, siadając na kamieniach, chodząc z jednego miejsca do innego.
She wheeled around to answer the young man in combat fatigues who obviously had been following her recent press coverage.
Odwróciła się gwałtownie wokół odpowiedzieć młodzieńcowi w nerwicach frontowych, które oczywiście przestrzegały jej niedawnych doniesień prasowych.
He wore combat fatigues and he'd buckled on his pistol.
Nosił nerwice frontowe i przypasał swój pistolet.
Back then, his anxiety attacks and nightmares were called shell shock or combat fatigue.
Z powrotem w takim razie, jego napady lękowe i koszmary były nazywane nerwicą frontową albo nerwicą frontową.
The next split screen shows a helicopter and a woman in combat fatigues by a bus.
Następny poliekran pokazuje helikopter i kobietę w nerwicach frontowych przez autobus.
Behind him were eight armed men in combat fatigues and a large number of uniformed policemen.
Za nim były ośmioma uzbrojonymi ludźmi w nerwicach frontowych i dużej liczbie umundurowanych policjantów.
He quickly slipped his combat fatigues on the Cuban and dragged him up into the back with the others.
Szybko wsunął swoje nerwice frontowe na Kubańczyka i puścił samopas go do tyłu z innymi.
Blade was obviously suffering from something like combat fatigue.
Ostrze oczywiście cierpiało na coś w rodzaju nerwicy frontowej.
Schneider was dressed in Russian-style combat fatigues, as were all his men.
Schneider został ubrany w nerwice frontowe w stylu Rosjanin/Rosjanka, jak były wszystkimi jego ludźmi.
"We'll press his fingerprints," said a patrol dressed in Army combat fatigues.
"Będziemy naciskać jego odciski palców" powiedział patrol ubrany w wojskowe nerwice frontowe.
He wears combat fatigues and a short military haircut.
On nosi nerwice frontowe i krótką militarną fryzurę.
Without waiting for my answer, a Russian colonel in combat fatigues came out of the shadows and walked into our office.
Bez czekania na moją odpowiedź, rosyjski pułkownik w nerwicach frontowych był skutkiem cieni i wszedł do naszego biura.
We all know that regular exercise, stress management, and getting at least eight hours of sleep are critical for combating fatigue.
Wszyscy wiemy, że regularne ćwiczenie, zarządzanie stresem, i dostając przynajmniej osiem godzin snu jest kluczowe dla znużenia zwalczania.