Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Collet sat down hard on the hood of his car.
Oprawka pierścieniowa usiadła mocno na kapturze swojego samochodu.
Collet took down the address and jumped in his car.
Oprawka pierścieniowa zanotowała adres i skoczyła w jego samochodzie.
Collet had been trying to reach Sophie now for several minutes.
Oprawka pierścieniowa próbowała dojść do Sophie teraz przez kilka minut.
Collet ran to the door, trying to see out into the darkness.
Oprawka pierścieniowa pobiegła do drzwi, próbując przetrwać do ciemności.
Collet knew the opportunity for a stealth approach had long since passed.
Oprawka pierścieniowa wiedziała, że okazja do podejścia ostrożności ma dawno temu minięty.
From the anxious look on the agent's face, Collet could only guess.
Z pełnego niepokoju spojrzenia na twarzy agenta, Oprawka Pierścieniowa tylko mogła zgadnąć.
Collet squinted through the dim light toward the far wall.
Oprawka pierścieniowa popatrzała przymrużywszy oko przez niewyraźne światło w kierunku dalekiej ściany.
Roger Collet works in both porcelain and the local red clay.
Roger Oprawka Pierścieniowa dodaje zarówno porcelanę jak i lokalną czerwoną glinę.
Collet ran over and saw oil stains on the stall floor.
Oprawka pierścieniowa pobiegła i dostrzegła plamy naftowe na podłodze straganu.
Collet returned to the kitchen and took the call.
Oprawka pierścieniowa wróciła do kuchni i odebrała rozmowę telefoniczną.
Collet now understood why the banker had hung up so quickly.
Oprawka pierścieniowa teraz zrozumiała dlaczego bankier odłożył słuchawkę tak szybko.
Collet was fairly certain something else was going on here.
Oprawka pierścieniowa była pewna uczciwie, że coś inne nadaje tu.
At the bottom of the driveway, Collet heard the gunshot.
U dołu podjazdu, Oprawka Pierścieniowa słyszała wystrzał.
Rubbing his eyes, Collet followed the agent out to the barn.
Pocierając jego oczy, Oprawka Pierścieniowa wyszła za agentem do stodoły.
Collet jumped to his feet as the dot shot farther outside the wall.
Oprawka pierścieniowa skoczyła do swoich stóp ponieważ kropka strzeliła dalej poza ścianą.
"Lieutenant Collet, you will wait for me to arrive before taking action.
"Lieutenant Collet, poczekasz dla mnie by przybyć przed podejmowaniem działania.
Collet followed the agent about fifty yards past the driveway.
Oprawka pierścieniowa przestrzegała agenta o pięćdziesięciu jardach za podjazdem.
Another agent waved Collet back over in the direction of the fence.
Inny agent machnął Oprawką Pierścieniową z powrotem ponad w kierunku ogrodzenia.
As they neared the final bedroom, Collet could see the door was wide open.
Ponieważ zbliżyli się do ostatniej sypialni, Oprawka Pierścieniowa mogła zobaczyć, że drzwi są szeroko rozwarte.
Even before they entered, Collet could hear the fading sounds of a car engine.
Nawet wcześniej weszli, Oprawka Pierścieniowa mogła słyszeć zaniknąć odgłosy silnika samochodowego.
The work is usually held in a collet.
Praca odbywa się zazwyczaj w oprawce pierścieniowej.
As he stood there, Collet flashed on a second possible explanation for this delay.
Ponieważ stanął tam, Oprawka Pierścieniowa machnęła na drugim możliwym wyjaśnieniu tego opóźnienia.
Collet motioned to two sealed evidence bags on the desk.
Oprawka pierścieniowa wskazała dwie zaplombowane torby dowodów na biurku.
The latter allows easy, rapid opening and closing of the collet.
Drugi pozwala na łatwe, szybkie otwieranie i zamykanie oprawki pierścieniowej.
Collet is both a surname and a given name.
Oprawka pierścieniowa jest zarówno nazwiskiem jak i imieniem.