Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Come then, they'll not give you too hard a time for your clumsiness.
Przychodzić wtedy, oni nie dadzą ty również mocno czas ze względu na twoją nieporadność.
It had not been his own clumsiness, he was sure.
To nie była jego własna niezdarność, miał pewność.
He had a physical clumsiness in the management of his hands.
Miał fizyczną nieporadność w zarządzaniu jego rękami.
It's just I'm still cold all over from your clumsiness.
To jest właśnie zachowuję się chłodno wciąż całkowicie z twojej niezdarności.
They had needed only their own strength and my clumsiness.
Musieli tylko ich własna siła i moja niezdarność.
He also might try to find ways to protect the public from its own clumsiness.
On również może próbować znaleźć sposoby by chronić ludzi przed swoją własną niezdarnością.
In the end, though, none of the clumsiness made much difference.
W końcu, jednak, żaden z niezdarności zrobionej dużo różnica.
There's no lack of words, just clumsiness getting them out.
Nie brak słów, właśnie niezdarność wyjmująca ich.
His clumsiness had only caused him to take a step back.
Jego niezdarność tylko spowodowała go zrobić krok do tyłu.
Those at the high table seemed unaware of her clumsiness.
Ci przy stole głównym wyglądać na nieświadomy z jej niezdarności.
They have to continue in such clumsiness of hands with only a little improvement.
Oni muszą kontynuować w takiej niezdarności rąk z tylko trochę poprawy.
He seemed more amused at his own clumsiness than anything else.
Wydawał się więcej rozśmieszony przy jego własnej niezdarności niż nic jeszcze.
It could just be a matter of clumsiness in the processing.
To właśnie mogła być kwestia niezdarności w przetwarzaniu.
Some of that clumsiness, at least, can be trained away.
Jakaś z tej niezdarności, przynajmniej, może być wyszkolona daleko.
But at that time, I dismissed it as my own clumsiness.
Ale w tym czasie, odrzuciłem to jako moja własna niezdarność.
He seemed to possess the secret of power without clumsiness.
Wydawał się posiadać tajemnicę uprawnienia bez niezdarności.
He is well liked by all in spite of his general clumsiness.
On jest bardzo lubiany przez wszystkich pomimo swojej ogólnej niezdarności.
There was some clumsiness, but not enough to make him think that they were entirely fresh.
Była jakaś niezdarność, ale nie dość sprawić, że on myśli, że czuli się rześko całkowicie.
American audiences will laugh at what they see to be its clumsiness.
Amerykańskie publiczności będą śmiać się co oni widzą być jego niezdarnością.
Once she's moving, clumsiness or inability to see things in her path.
Ona raz jest ruszaniem się, niezdarnością albo niezdolnością do posiadania halucynacji w jej drodze.
But he reckoned without the clumsiness of the big head!
Ale nie brał pod uwagę nieporadność baniaka!
With all its clumsiness they could communicate to meet their immediate needs.
Z całą jego niezdarnością mogli zakomunikować spotykać się z ich bezpośrednimi potrzebami.
She tried to help only once and her human clumsiness marred that.
Spróbowała pomóc tylko raz i jej ludzka niezdarność oszpeciła to.
Most of the children seeking help to overcome clumsiness are boys.
Większość z dzieci zwracających się z prośbą o pomoc do opanowanej niezdarności jest chłopcami.
The Mayor's clumsiness does not come entirely as a surprise.
Niezdarność Burmistrza nie przychodzi całkowicie jako niespodzianka.