Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now he saw other such clods about the end of the trail.
Skoro zobaczył inny takie grudy około końca szlaku.
You must know what sort of rough clod he is!
Musisz wiedzieć jakim rodzajem z brutalnej grudy on jest!
He was a clod beside them, and they made him feel it.
Był grudą przy nich, i sprawili, że on czuje to.
He hated the little man, who made such a clod of him.
Nienawidził szarego człowieka, który zrobił taką grudę z niego.
They are also used, on occasions, to break large clods.
Oni są używani również, o okazjach, rozbić duże grudy.
Who would ever have suspected that the little clod could even talk?
Kto kiedykolwiek podejrzewałby, że drobna gruda nawet mogła rozmawiać?
If they have a bad dream, one of the clods is thrown away.
Jeśli oni mają zły sen, jedna z grud pójdzie na śmietnik.
"I would have to be a clod indeed not to know.
"Musiałbym być grudą rzeczywiście nie wiedzieć.
Those words fell on his heart like clods upon a coffin.
Te słowa spadły mu na serce tak jak grudy na trumnie.
He picked up a clod and threw it at the light.
Podniósł grudę i rzucił tym w światło.
Well, Ellen was now married to that clod of a husband and lost to him.
Tak więc, Ellen teraz została poślubiona do tego ciołka męża i przegrała z nim.
They went after him - the clods - and left the gate open.
Ścigali go - grudy - i zostawić bramę otwarty.
Someone must have been at it, the way the clods were strewn about.
Ktoś musiał być przy tym, droga grudy zostały rozrzucone około.
As if someone had taken away his heart and put a clod of frozen earth where it should have been.
Jakby ktoś zabrał swoje serce i wysłał grudę zamarzniętej ziemi gdzie to powinno być.
He's dead now, and nothing but a clod of empty flesh!
On nie żyje teraz, i tylko ciołek pustego ciała!
He couldn't tell these clods about the experience on the Hill.
Nie mógł poinformować tych grud o doświadczeniu na Kapitol.
A personable young man if a bit of a clod.
Ujmujący młodzieniec jeśli trochę gruda.
If a clod be washed away by the sea, Europe is the less'.
Jeśli gruda rozmyty nad morzem, Europa jest mniej '.
Willie almost dropped the clod of earth he was holding.
Willie prawie wysadził grudę ziemi trzymał.
"I hit him in the head with a dirt clod.
"Uderzam go w głowie z grudą brudu.
The muscle-bound clod wanted to get up and walk around.
Muskularna gruda chciała wstać i spacerować.
He heard clods of earth break free and fall.
Słyszał ciołki ziemskiej przerwy wolny i spadać.
The clod must know the danger of trying that on an immune.
Gruda musi znać niebezpieczeństwo przymierzania tego odporny.
Having some great heavy clod lay on you like that?"
Posiadanie jakiejś wielkiej ciężkiej grudy leżało na tobie w ten sposób? "
Even death had no hold upon a clod like that.'
Nawet śmierć nie miała żadnego uścisku na grudę w ten sposób. '