Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought he was kind of clinging, if you want to know the truth.
Pomyślałem, że nawet uparcie trwa jeśli chcesz znać prawdę.
His clinging wife was always afraid that he would find another woman.
Jego bluszczowata żona obawiała się zawsze, że znajdzie inną kobietę.
Or, children this age can become too attached and clinging.
Albo, dzieci ten wiek może stawać się zbyt przywiązany i przylegający.
A loop was at the end, for the feet of a clinging man.
Pętla była na końcu, dla stóp bluszczowatego człowieka.
And there had to be more to her than a clinging case of nerves.
I tam musieć być więcej do niej niż bluszczowaty przypadek nerwów.
Neither of us was the clinging sort, but we did like physical contact.
Żaden z nas nie był pnącym gatunkiem ale zrobiliśmy tak jak fizyczny kontakt.
In the days since then, he has been "very clinging, wanting to stay close."
Za dni od tej pory, był "bardzo przylegający, nieodpowiedni zostać bliski."
Or perhaps it is an opportunity to be more philosophical, less clinging, over money?
Albo może to jest okazja by być bardziej filozoficzny, mniej przylegający, ponad pieniędzmi?
A clinging length was pressed into the hand she held out.
Przylegająca długość została wciśnięta w rękę, którą podała.
Most men who knew the lady remember her as frail and clinging.
Większość ludzi, którzy znali panią pamięta ją słabowity i przylegający.
The picture showed a ragged group of men and woman with their clinging children.
Obraz przedstawiał zniszczoną grupę mężczyzn i kobiety z ich niesamodzielnymi dziećmi.
The heat of her own exertion made the clinging certain.
Gorąco jej własnego trudu uczyniło uparcie trwanie pewne.
"They're not aware of the impact their clinging tendency has on American society."
"Oni nie zdają sobie sprawę, że z wpływu ich uparcie trwająca skłonność ma na amerykańskim społeczeństwie."
Her form became a shadow in the clinging mist of night.
Jej forma stała się cieniem w przylegającej mgle nocy.
He tried to extricate himself from the clinging body of the girl.
Spróbował wyswobodzić się z czepić się ciała dziewczyny.
They had been using these to brush away clinging vines and such.
Używali te zmieść kobiety bluszcz i taki.
He felt his way through the clinging darkness to the swinging door.
Poczuł swoje przejście przez przylegającą ciemność do drzwi wahadłowych.
He shook off the clinging woman and staggered back to the wall.
Pozbył się bluszczowatej kobiety i wprawił w osłupienie z powrotem do ściany.
Suddenly he took in her clinging garb as if for the first time, and felt himself go red all over again.
Nagle zwęził swój przylegający strój jakby po raz pierwszy, i poczuć, jak siebie zaczerwienił się całkowicie jeszcze raz.
Up to the time she started school, she was very clinging.
Do czasu założyła szkołę, była bardzo bluszczowata.
He looked at the clinging children, one girl and one boy.
Patrzał na niesamodzielne dzieci, jedną dziewczynkę i jednego chłopca.
He tried to beat off the clinging hands of slumber.
Spróbował odeprzeć przylegające ręce snu.
The material made patterns of shade in the clinging black.
Materiał uczynił wzory cienia w uparcie trwaniu czarne.
Out without knowing it happened, until he hit mud that was deep and clinging.
Na zewnątrz na zewnątrz znanie tego zdarzyło się do czasu gdy nie uderzył błoto, które było głęboki i uparcie trwanie.
He never looked back as they walked silently together across the clinging sand.
Nigdy nie obejrzał się ponieważ chodzili cicho razem przez czepić się piasek.