Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Climatically, deep blue skies and 3,000 hours of sunshine a year.
Klimatycznie, modre narty i 3,000 godzin słońca rok.
"It addressed the needs and it was climatically appropriate," she said.
"To zajęło się potrzebami i to było klimatycznie odpowiedni," powiedziała.
How will future climate change affect the fluxes of climatically important gases?
Jak chcieć przyszłości zmiana klimatu wpływać na ciągłe zmiany z klimatycznie ważne gazy?
Climatically a mountain range has lower temperatures and higher levels of precipitation than the surrounding land.
Klimatycznie łańcuch górski ma niższe temperatury i wyższe poziomy opadów atmosferycznych niż okoliczna ziemia.
"There is a great deal of interest now in crafts, which will help us in climatically difficult countries.
"Jest dużo interesu teraz w robi ręcznie, który pomóc nam w klimatycznie trudne kraje.
Climatically the park lies in the transition zone between the maritime and continental zones.
Klimatycznie park leży w strefie przejściowej pośrodku morski i strefy kontynentalne.
Climatically, it has two seasons, dry and monsoon, dependent on the altitude of the region.
Klimatycznie, to spędza dwie pory roku, suchy i monsun, uwarunkowany wysokością regionu.
Climatically, autumn and spring do not really exist.
Klimatycznie, jesień i wiosna robią niespecjalnie istnieć.
The prototype was economical to build, climatically comfortable to live in, easy to extend, and also uses little energy.
Prototyp był ekonomiczny budować, klimatycznie wygodny żyć w, łatwy do poszerzenia, a także wykorzystuje mało energii.
It involves deliberately moving tree species to locations that may better climatically suit them in the future.
To obejmuje rozmyślnie wzruszający gatunek drzewa do lokalizacji że móc lepiej klimatycznie odpowiadać im w czasie przyszłym.
Such changes are climatically controlled in the Late Quaternary.
Takie zmiany są klimatycznie kontrolowany za Późny Czwartorzęd.
The task before parties to the climate treaty may be to seek some climatically, economically and politically acceptable middle ground.
Zadanie przed przyjęciami do klimatu traktat może mieć szukać jakiś klimatycznie, gospodarczo i politycznie dopuszczalna płaszczyzna porozumienia.
Climatically it lives between the 0 C and 20 C isotherms.
Klimatycznie to żyje pośrodku 0 C i 20 C izotermy.
The area which is considered climatically southern Europe is:
Obszar, który jest wziął pod uwagę klimatycznie, że południowa Europa jest:
Climatically the region differs from the surrounding area due to its relief and its many lakes.
Klimatycznie region różni się od okolicy z powodu jego ulgi i jego wielu jezior.
Climatically, the area is comparable to Lower Manhattan.
Klimatycznie, obszar jest porównywalny z Niższym Manhattan.
Climatologists believe that the atmosphere and oceans are climatically coupled, with each influencing the other's temperature.
Klimatolodzy sądzą, że atmosfera i oceany są klimatycznie połączony, z każdym wpływaniem other's temperatura.
Climatically, the Jurassic had higher temperatures, carbon dioxide levels and sea-levels compared to today.
Klimatycznie, jura miała wyższe temperatury, poziomy dwutlenku węgla i poziomy morza porównano dziś.
In the 20th century, several crests were deforested because of their climatically bad location.
Za dwudziesty wiek, kilka grzebieni zostało wylesionych z powodu ich klimatycznie zła lokalizacja.
Due to its great extension this glaciation in the subtropics was the most important climatically foreign element on earth.
Z powodu swojego wielkiego przedłużenia to zlodowacenie w obszarach podzwrotnikowych było najważniejsze klimatycznie obcy element na ziemi.
In "Upstream" a sailboat can be made out, which offers the promise of escape from this strange, climatically impossible world.
W "w górę rzeki" żaglówka może być dostrzeżona, który oferuje obietnicę ucieczki z tego dziwny, klimatycznie niemożliwy świat.
The area is small in size, but is climatically very distinct and characteristic, owing to the strong Mediterranean influence from the south.
Obszar jest niewielki w wielkości, ale jest klimatycznie bardzo wyraźny i charakterystyczny, należny do silnego śródziemnomorskiego wpływu od południa.
The land is climatically very fair, it also helps Babymon to grow rubber crops.
Ziemia jest klimatycznie bardzo uczciwy, to również pomaga Babymon rosnąć uprawy gumowe.
A climatically and geologically favourable spot was chosen and then cleared.
Klimatycznie i geologicznie sprzyjające miejsce zostało wybrane a następnie oczyściło.
No climatically harmful waste gases are released.
Nie klimatycznie szkodliwe spaliny są zwolnione.