Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now you are really talking about real climatic shifts both ways.
Skoro naprawdę rozmawiasz o prawdziwych klimatycznych zmianach w obie strony.
At any time, as you travel around the country you'll hit many different climatic conditions.
W każdym czasie, ponieważ podróżujesz wokół kraju uderzysz w wiele innych warunków klimatycznych.
Since people made a break in the forest, there have been some climatic changes.
Odkąd ludzie zrobili przerwę w lesie, była jakaś przemiana klimatyczna.
It is a time, we are told, of climatic crisis.
To jest czas, dowiemy się, z klimatycznego kryzysu.
It does not want to take into account climatic factors.
To nie chce brać pod uwagę klimatyczne czynniki.
You'll also have to consider the climatic zone you live in.
Również będziesz musieć rozważyć klimatyczną strefę, w której żyjesz.
On the other hand, climatic conditions can often be very different from what the Japanese are used to.
Z drugiej strony, warunki klimatyczne często mogą być najróżniejsze z co japoński są używane aby.
In other words, how big is any coming climatic disruption likely to be?
Innymi słowy, jak duży jakiekolwiek nadchodzące klimatyczne zakłócenie ma duże szanse być?
They say climatic changes will result with important consequences for life on earth.
Oni mówią, że przemiana klimatyczna wyniknie z ważnymi konsekwencjami dla życia na ziemi.
The earth went through major climatic swings over the course of 200 to 400 million years.
Ziemia przeżyła ważne klimatyczne drgnięcia ponad kursem z 200 do 400 milion lat.
The wind is an important climatic factor in the region.
Wiatr jest ważnym klimatycznym czynnikiem w regionie.
Climatic change will have an impact on the health of Europeans.
Klimatyczna zmiana wywrze wpływ na zdrowie Europejczyków.
There were differences, but some of them could be related to climatic conditions.
Były różnice ale jakiś z nich mógł być powiązany z warunkami klimatycznymi.
But in these increasingly strange climatic times almost anything could happen.
Ale za te coraz bardziej dziwne klimatyczne czasy prawie coś mogło zdarzyć się.
There is a strong interaction between these three climatic systems across most of the country.
Jest silna interakcja pośrodku te trzy klimatyczne systemy w większej części z kraju.
We've gone through seven major climatic changes that are equivalent to this.
Przedostaliśmy się przez siedem głównej przemiany klimatycznej, która odpowiada temu.
It is too early to blame climatic changes for these effects.
To ma za wcześnie obarczyć winą przemianę klimatyczną za te efekty.
The climatic condition cannot be characterized by a single number.
Warunek klimatyczny nie może charakteryzować się jedną liczbą.
Outfits like that take care of many different climatic conditions, too.
Stroje w ten sposób opiekować się wieloma innymi warunkami klimatycznymi, również.
Not only the Union but the whole world must be included in the process of slowing down climatic change.
Nie tylko Unia ale cały świat muszą być obejmowane przy okazji z slowing w dół klimatycznej zmiany.
But our weather prediction is getting very good at the climatic level.
Ale nasze przewidywanie pogodowe staje się bardzo dobre na klimatycznym poziomie.
Regional climatic conditions are often available from local weather services.
Regionalne warunki klimatyczne są często dostępne u regionalnych służb meteorologicznych.
We've haven't really had a chance to look at climatic conditions here.
My naprawdę nie mieć okazję patrzeć na warunki klimatyczne tu.
A few days later, some sort of climatic switch flipped.
Kilka dni później, jakiś rodzaj klimatycznej zmiany rzucił.
One major selective force on its emergence was climatic change.
Jedna główna wybiórcza siła o jego pojawieniu się była klimatyczną zmianą.
All the planets in the solar system have climatical changes.
Wszystkie planety w Układzie Słonecznym wywierają klimatyczne zmiany.
Climatical conditions also dictate the number and size of carp.
Klimatyczne warunki również dyktują liczbę i wielkość karpia.
In this territory, subject to peculiar climatical conditions, the autumn appears to be absorbed in the precocious winter.
W tym terenie, z zastrzeżeniem szczególnych klimatycznych warunków, jesień wydaje się zostać wchłoniętym we wcześnie rozwiniętej zimie.
Six, in "The Power of Six," which was the second book, has the ability to control, or have influence over, the weather and climatical changes.
Sześć, w "Władza z sześć," który był drugą książką, ma umiejętność do kontroli, albo zapraszać wpływ, pogoda i klimatyczne zmiany.
Particularly in climatical zones with water scarcity a greenhouse can offer strongly enhanced ambience for atmospheric water generation.
W szczególności w klimatycznych strefach z niedoborem wody szklarnia może proponować atmosferę mocno zwiększoną za atmosferyczną generację na wodę.
Experiments to find vine clones best suited to the solumological and climatical conditions of Champagne have been continuing for more than twenty years.
Eksperymenty stwierdzić, że klony winogronowe najlepiej służyły aby solumological i klimatyczne warunki Szampania trwały dla więcej niż dwadzieścia lat.
The indigenous Ankole breed is fully adapted to the region's climatical conditions, their horns -often seen as ornaments- actually disperse heat.
Autochtoniczne Ankole rasa w pełni jest przystosowana do klimatycznych warunków regionu, ich rogi - często zobaczony jako ozdoba- faktycznie rozwiewać gorąco.
The geographical and climatical features made Madayipara and the adjacent laterite hillock system in supporting a unique assemblage of species.
Geograficzne i klimatyczne cechy zrobiły Madayipara i przyległy laterite system pagórka w popieraniu wyjątkowego nagromadzenia gatunku.
Ditton Priors, located within the region of The Midlands, is at the geographical heart of England, giving it a mixture of climatical characteristics.
Ditton Przeorzy, zlokalizowany w obrębie regionu Anglii środkowej, jest przy geograficznym sercu Anglii, dając temu mieszaninę klimatycznych cech.
The destruction had been spectacular even by the standards of a Europe which had almost collapsed into anarchy in those first few years of climatical tumult engendered by the Warming.
Zniszczenie było dramatyczne nawet według standardów Europy, która prawie upadła do anarchii za tych parę pierwszych lat klimatycznego tumultu być źródłem przez Ocieplenie.
The Aveto Valley, part of the Ligurian section of the Apennines, is located in a particularly favorable environment for a number of climatical, geographic e geological reasons.
Aveto Dolina, część Ligurian część Apeniny, rozgrywa się w szczególnie sprzyjającym środowisku dla liczby klimatycznego, geograficznego e geologiczne powody.
This climatical reasons for change are the presence of the warm Niño Current during the summer months (December to April), the eventual El Niño Phenomenon and the passing of Amazon Jungles clouds due to mountain openings and lower altitudes of the Andes Chain.
Tak klimatyczne powody zmiany są obecnością ciepłego Ni?o Prąd podczas letnich miesięcy (grudzień do kwietnia), ostateczny El Niño Phenomenon i kres amazońskich Dżungli chmury z powodu otwarć górskich i niższych wysokości Andy Łańcuch.