Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When the time came, his parents wanted him to go to a classy school.
Gdy czas nadszedł, jego rodzice chcieli by poszedł do luksusowej szkoły.
This is a very classy girl, I said to myself.
To jest bardzo dziewczyna z klasą, powiedziałem sobie.
Is this really the time for him to come over all classy?
Jest tym naprawdę czas dla niego ogarnąć wszystkich z klasą?
The classiest business class in the world is now even more so.
Pierwsza klasa z klasą na świecie jest teraz jeszcze bardziej.
He's been one of the classiest people the game has ever had.
Był jednym z ludzi z klasą, których gra kiedykolwiek miała.
They're kind of classy but they still fit the books.
Oni są nawet z klasą ale oni wciąż mocują książki.
It looked classy, even by the standards of the area.
To wyglądało z klasą, nawet według standardów obszaru.
"It also showed me she was a classy girl who wanted a serious guy."
"To również pokazało mi, że jest dziewczyną z klasą, która pragnęła poważnego faceta."
A classy line in shoes, yes, but you can pay too much for class.
Wejście sygnałowe audio z klasą buty, tak, ale możesz płacić zbyt wiele za klasę.
It may be a short field, but it's a classy one.
To może być krótkie pole ale to jest z klasą.
That was no way to talk about a classy lady.
To nie był żaden sposób by rozmawiać o pani z klasą.
The good live music makes it a classy place for a date.
Dobra muzyka na żywo robi temu miejsce z klasą na datę.
Yet he also wanted the show to be elevated and classy.
Już również chciał by widowisko było podniosłe i z klasą.
The economy's good and there are, you know, classier jobs for them.
Gospodarki dobry i jest, wiesz, prace z klasą dla nich.
Oh well, I guess having one classy band make a return will have to do for now.
O tak więc, zgaduję, że posiadanie jednego luksusowego pasa marki powrót będą mieć do roboty na teraz.
She looked too classy and adult to be going to a club.
Wyglądała zbyt z klasą i dorosła być zostawaniem zleconym klubowi.
Looking through the phone book, what I need to do is take my act to a classier audience.
Przeszukując książkę telefoniczną, co potrzebuję robić jest brać mój akt publiczności z klasą.
To me a half truth is simply a classy lie.
Do mnie połowa prawda jest po prostu kłamstwem z klasą.
The Open next year will miss this classy player, who never needed one to show up.
Otwarty przyszły rok zatęskni za tym graczem z klasą, który nigdy nie potrzebował jednego pokazać się.
Classy guy, great team player without the fat head that so many have.
Facet z klasą, wielki gracz zespołowy bez grubej głowy, którą więc wielu ma.
You get this job and you'll be able to move in classy place, honey.
Zdobywasz tę pracę i będziesz móc zakwaterować miejsce z klasą, miód.
And besides, he needed to look classy for opening day.
I ponadto, musiał wyglądać z klasą przez wernisaż.
Mixing it all up is the classy way to go.
Naparzając się wszystko w górę luksusowa droga ma pójść.
The world has lost a wonderful, sweet and classy man.
Świat stracił cudownego, słodkiego i z klasą człowieka.
Bruce did his best to say something cool and classy.
Bruce zrobił, ile w jego mocy powiedzieć coś chłodnego i z klasą.